Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans lequel nous comptons traiter » (Français → Néerlandais) :

Nous avons élaboré un plan d’action « diversité » dans lequel, nous comptons engager un certain nombre de personnes avec handicap.

We hebben een actieplan “diversiteit” uitgewerkt waarbinnen we een aantal mensen met een handicap willen aanwerven.


Selon l'UNIZO un projet pilote et un cadre précis dans lequel les commerçants eux-mêmes - moyennant l'intervention de la police - peuvent traiter les vols, devraient également être rapidement mis sur pied chez nous.

Volgens UNIZO zou een proefproject en een duidelijk kader waarbinnen de winkeliers zelf - mits tussenkomst van de politie - diefstallen kunnen afhandelen, ook bij ons snel opgezet moeten worden.


Est-ce vraiment un pays avec lequel nous pouvons traiter?

Is dit echt een land waarmee we zaken kunnen doen?


La Commission engagera très prochainement des négociations avec le gouvernement libanais sur un plan d’action dans le cadre de la PEV, dans lequel nous comptons traiter en priorité des questions telles que les droits de l’homme et la démocratie.

De Commissie staat op het punt om onderhandelingen te openen met de Libanese regering over een ENP-actieplan waarin onderwerpen als mensenrechten en democratie als hoofdprioriteiten aan bod zullen komen.


Avant les élections européennes, nous voulons envoyer à nos concitoyens, et en particulier aux pères et aux mères, un message clair et limpide selon lequel, en temps de crise, le concept d’Europe sociale ne sera pas abandonné, et leur indiquer clairement que nous comptons investir dans l’humain, dans les générations futures et dans le changement démographique.

Wij willen nog vóór de Europese verkiezingen een duidelijk signaal uitzenden aan de mensen, dus de vaders en moeders, dat het sociale Europa in crisistijden niet wordt verwaarloosd, maar dat wij ons hier duidelijk uitspreken voor investeringen in de mensen, in de toekomstige generaties, in de demografische ontwikkeling.


De même, j’apprécie également beaucoup les remarques du commissaire à propos du contexte social dans lequel nous devons traiter le problème du terrorisme d’inspiration islamique.

Maar ik waardeer ook zeer de opmerkingen van de commissaris over de maatschappelijke context waarin wij met het probleem met name van het islamitisch geïnspireerd terrorisme moeten omgaan.


Je partage le souci largement répandu selon lequel nous devrions traiter chaque pays en fonction de ses mérites et non entraver tout le monde en suivant le rythme du plus lent dans le développement des relations avec l'Union.

Ik ben het met u eens dat wij erop bedacht moeten zijn dat ieder land op de eigen merites wordt beoordeeld en dat wij de ontwikkeling van de betrekkingen met de Unie niet laten afhangen van het langzaamste land.


Cette disposition donnerait de meilleures garanties dans le cadre de l'objectif sur lequel nous sommes unanimes, je pense, à défaut de pouvoir renvoyer le texte en commission pour le traiter de manière plus approfondie.

Aangezien het ontwerp niet voor een diepgaande behandeling naar de commissie kan worden teruggezonden, biedt deze bepaling de beste garanties om ons aller doel te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel nous comptons traiter ->

Date index: 2025-01-27
w