Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans notre pays et quelles leçons politiques tirez-vous " (Frans → Nederlands) :

6. Quelles mesures avez-vous prises afin de renforcer la sécurité des travailleurs intérimaires dans notre pays et quelles leçons politiques tirez-vous de ces statistiques?

6. Welke maatregelen hebt u genomen om de veiligheid van de uitzendkrachten in ons land te verbeteren en welke beleidsconclusies verbindt u aan die statistieken?


2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre c ...[+++]

1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zouden kunnen voordoen? b) Welke politieke lessen trekt u uit dit ongewone incident? c) Wat is het wettelijke kader voor dit type van proeven?


Leur nombre est passé de 125.000 à 93.000, dont 56.000 pour des troubles bipolaires et 37.000 pour de l'épilepsie. a) Possédez-vous des statistiques par rapport aux prescriptions de ce médicament auprès des femmes enceintes dans notre pays durant les cinq dernières années, et si possible durant les dix dernières années? b) A-t-on observé une baisse spécifique depuis l'annonce de l'agence belge du médicament à laquelle je fais référence auprès des professionnels? c) Quelles leçons politiques t ...[+++]

Hun aantal is geslonken van 125.000 tot 93.000; 56.000 van hen krijgen het middel voor de behandeling van een bipolaire stoornis, 37.000 voor de behandeling van epilepsie. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot het aantal zwangere vrouwen in België die deze stof voorgeschreven kregen tijdens de jongste vijf of zo mogelijk de jongste tien jaar? b) Valt er een duidelijke daling van het aantal voorschriften te merken sinds het door mij aangehaalde bericht van het fagg onder de practitioners verspreid werd? c) Welke politieke lessen trekt u uit ...[+++]


Quelles leçons politiques tirez-vous de ces comparaisons avec les autres pays européens?

Welke beleidslessen trekt u uit die vergelijkingen met de andere Europese lidstaten?


En effet, sur les 3.470 Bruxellois privés de leurs allocations d'insertion depuis janvier 2015, seuls 1.386 ont introduit une demande d'aide auprès d'un CPAS. 1. a) Pourriez-vous communiquer des chiffres pour les autres régions du pays, arrondissement par arrondissement? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cette analyse? c) La tendance relevée à Bruxelles se confirme-t-elle ailleurs?

Slechts 1. 386 van de 3.470 Brusselaars die sinds januari 2015 hun inschakelingsuitkering zijn kwijtgeraakt hebben een steunaanvraag bij een OCMW ingediend. 1. a) Kan u de cijfers voor de andere Gewesten per arrondissement meedelen? b) Welke beleidslessen trekt u uit die analyse? c) Zet de in Brussel vastgestelde trend zich ook elders door?


Je souhaiterais savoir si cette dérive, dénoncée par deux associations de juristes de notre pays, a été portée à notre connaissance par d'autres sources et connaître, le cas échéant, les enseignements qui vous en tirez par rapport à la stabilité politique et l'exercice des libertés individuelles dans la région.

Ik had graag geweten of die bergafwaarts gaande situatie, die door twee Belgische juristenverenigingen aan de kaak wordt gesteld, ons ook door andere bronnen is gemeld en, in het voorkomende geval, welke lering u eruit trekt met betrekking tot de politieke stabiliteit en de uitoefeningvan de individuele rechten in de regio.


1. Avez-vous eu connaissance de cette étude et quelles conclusions en tirez-vous pour notre pays?

1. Bent u op de hoogte van deze studie en welke conclusie trekt u hieruit voor ons land?


3. Quelles conclusions en tirez-vous en ce qui concerne la gravité et le nombre de maltraitances d'enfants dans notre pays?

3. Welke conclusies trekt u hieruit betreffende de ernst en de omvang van kindermishandeling in ons land?


3. Quelles conclusions en tirez-vous en ce qui concerne la gravité et le nombre de maltraitances d'enfants dans notre pays?

3. Welke conclusies trekt u hieruit betreffende de ernst en de omvang van kindermishandeling in ons land?


Notre pays doit également prendre position à ce sujet. a) Étant donné qu'il vaut mieux adopter une position cohérente en la matière, pouvez-vous communiquer quelle est la politique développée par la Belgique à ce sujet? b) Quels sont les objectifs et les priorités qui pèsent le plus lourd en la matière? c) La démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme ont-ils la priorité sur la sécurité et des facteurs économiques? d) Ces priorités sont-elles contradictoires? e) Quels arguments avancez-vous à ce sujet? f) Considérez-vous que cette ...[+++]

Bij uitbreiding dient ons land ook daar een standpunt rond te formuleren. a) Omdat dit bij voorkeur een coherent standpunt is, kan u meedelen welk beleid België hier rond ontwikkelt? b) Welke doelstellingen en prioriteiten wegen daarin het meeste door? c) Krijgen democratie, de rechtstaat en de mensenrechten voorrang op veiligheid en economische factoren? d) Ziet u tegenstrijdigheden tussen die prioriteiten? e) Welke argumenten brengt u daarvoor aan? f) Bent u van mening dat dit beleid moet samenhangen ten aanzien van de drie landen, ...[+++]


w