Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une perspective très politique » (Français → Néerlandais) :

Je l’ai dit parce que j'ai la conviction que les immenses défis auxquels l’Europe est actuellement confrontée — tant à l’intérieur qu’à l’extérieur — ne nous laissent pas d’autre choix que d'y faire face dans une perspective très politique, de manière très politique et en ayant bien à l’esprit les conséquences politiques de nos décisions.

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.


Dans cette perspective, les politiques d'intégration devraient accorder une grande importance aux femmes et à la famille.

In dit verband zouden vrouwen en het gezin een centrale plaats moeten krijgen in het integratiebeleid.


Dans cette perspective, la politique industrielle spatiale de l’UE devrait poursuivre les objectifs suivants: i) établir un système de lanceurs fiable, sûr, disponible et rentable; ii) créer les conditions, et notamment les conditions financières, qui sont nécessaires pour préserver et consolider un accès européen indépendant à l’espace, conformément aux besoins institutionnels, tout en proposant une gouvernance évoluée de l’exploitation des lanceurs européens, garante de l’efficacité financière dans la gestion des programmes utilisateurs.

Dit betekent dat het EU-industriebeleid op het gebied van de ruimtevaart de volgende doelstellingen moet nastreven: i) zorgen voor een betrouwbaar, veilig, beschikbaar en kostenefficiënt draagraketsysteem; ii) de noodzakelijke voorwaarden, met name op financieel gebied, scheppen voor behoud en versterking van de onafhankelijke Europese toegang tot de ruimte, overeenkomstig de institutionele behoeften, en tegelijkertijd een voorstel doen voor een geavanceerder beheer van de exploitatie van de Europese draagraketten teneinde de financiële efficiëntie bij het beheer van de programma's te waarborgen.


Dans cette perspective, la politique industrielle occupe une place d'une importance capitale en se concentrant sur les stratégies, la création d'un environnement favorable et un soutien clair à des investissements porteurs de croissance.

Het industriebeleid speelt dan ook een cruciale rol, doordat het veel aandacht heeft voor strategieën en een gunstig klimaat schept en duidelijke steun geeft aan belangrijke investeringen die groei kunnen genereren.


En juillet, je vous avais promis de composer une Commission politique; je vous avais dit que la prochaine Commission serait politique, et qu’elle serait très politique; ce fut comme un souhait œcuménique que beaucoup d’entre vous ont exprimé.

In juli heb ik u beloofd een politieke Commissie samen te stellen: de volgende Commissie zou politiek zijn, zelfs erg politiek.


De même, les produits et services basés sur des données satellitaires offrent des perspectives très intéressantes de croissance économique et le développement de leur marché devrait être encouragé et soutenu.

Ook producten en diensten op basis van satellietgegevens bieden grote mogelijkheden voor economische groei en de marktontwikkeling daarvan moet worden aangemoedigd en ondersteund.


En même temps, les pays africains et européens doivent conjuguer leurs efforts pour partager leurs expériences et dégager un véritable consensus politique, dans la perspective de politiques et de programmes à long terme concernant le VIH/SIDA et d'autres maladies liées à la pauvreté".

Tegelijk moeten de Afrikaanse en Europese landen zich samen inspannen om expertise te delen en echte politieke consensus tot stand te brengen en samen het beleid en de programma's op lange termijn voor het aanpakken van HIV/AIDS en andere aan armoede gerelateerde ziekten vooruithelpen".


Comme l'indiquait déjà la communication de juillet 2002, les propositions de la Commission définissent une perspective de politique à long terme pour ces trois secteurs conformément à l'enveloppe budgétaire actuelle et au nouveau cadre des dépenses agricoles arrêté lors du Conseil européen de Bruxelles en octobre 2002.

In aansluiting op haar mededeling van juli 2002 bepaalt de Commissie in haar voorstellen voor deze drie sectoren een beleidsperspectief op lange termijn met inachtneming van de huidige begrotingslimieten en het door de Europese Raad van Brussel in oktober 2002 overeengekomen nieuwe landbouwuitgavenplafond.


Les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l'emploi ainsi que leurs rapports de mise en oeuvre continueront de porter sur l'objectif de "rendre le travail rémunérateur" dans la perspective des politiques en matière d'économie et d'emploi.

De GREB's en de werkgelegenheidsrichtsnoeren en hun uitvoeringsrapporten zullen ook verder aandacht besteden aan de doelstelling "werk lonend maken" in het licht van het economisch en werkgelegenheidsbeleid.


Par ailleurs, la création du marché unique européen ouvre des perspectives très prometteuses au monde des affaires australien.

Voor Australië vormt de totstandbrenging van de Europese interne markt een sterk handelspotentieel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une perspective très politique ->

Date index: 2021-02-06
w