Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date du 31 01 2008 " (Frans → Nederlands) :

Vu que l'agrément de l'établissement « Shaggy Jo » délivré en date du 31/01/2008 par le Service Bien-être animal du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaine alimentaire et environnement et qui expirera en date du 31/01/2018;

Gelet op de erkenning die verleend werd voor de inrichting "Shaggy Jo" op 31/08/2008 door de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, en die zal vervallen op 31/08/2018;


Art. 3. A compter de la date d'application de la présente convention collective de travail, il est ajouté un paragraphe 13 à l'article 3 de la convention collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux conditions de travail dans les agences sociales de location subsidiées (numéro d'enregistrement 73566/CO/319.01, arrêté royal du 27 janvier 2008, Moniteur belge du 14 avril 2008), conclue en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, libellé comme ...[+++]

Art. 3. Met ingang vanaf de toepassingsdatum van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt in de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde huurdersbonden en sociaal verhuurkantoren (registratienummer 73566/CO/319.01, koninklijk besluit van 27 januari 2008, Belgisch Staatsblad van 14 april 2008), gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, aan artikel 3 een paragraaf 13 toegevoegd, luidend als volgt :


Art. 2. A compter de la date d'application de la présente convention collective de travail, le § 3 de l'article 10 de la convention collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux conditions de travail dans les agences sociales de location subsidiées (numéro d'enregistrement 73566/CO/319.01, arrêté royal du 27 janvier 2008, Moniteur belge du 14 avril 2008), conclue en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, est supprimé.

Art. 2. Met ingang vanaf de toepassingsdatum van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt in de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde huurdersbonden en sociaal verhuurkantoren (registratienummer 73566/CO/319.01, koninklijk besluit van 27 januari 2008, Belgisch Staatsblad van 14 april 2008), gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, § 3 van artikel 10 geschrapt.


Dans cette optique, le législateur a pu tenir compte de la date du 31 décembre 2008, à compter de laquelle ces contribuables ne peuvent plus bénéficier du régime des travailleurs frontaliers (Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-1143/1, p. 9).

De wetgever heeft in dat opzicht rekening kunnen houden met de datum van 31 december 2008, vanaf wanneer die belastingplichtigen niet langer het voordeel van de grensarbeidersregeling kunnen genieten (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1143/1, p. 9).


Art. 2. A compter de la date d'application de la présente convention collective de travail, le § 3 de l'article 9 de la convention collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux conditions de travail dans les agences sociales de location non subsidiées (numéro d'enregistrement 73567/CO/319.01 - arrêté royal du 27 janvier 2008 - Moniteur belge du 14 avril 2008), conclue en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, est supprimé.

Art. 2. Met ingang vanaf de toepassingsdatum van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt in de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de niet-gesubsidieerde sociaal verhuurkantoren (registratienummer 73567/CO/319.01 - koninklijk besluit van 27 januari 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 april 2008), gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, § 3 van artikel 9 geschrapt.


Art. 3. A compter de la date d'application de la présente convention collective de travail, il est ajouté un paragraphe 11 à l'article 3 de la convention collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux conditions de travail dans les agences sociales de location non subsidiées (numéro d'enregistrement 73567/CO/319.01 - arrêté royal du 27 janvier 2008 - Moniteur belge du 14 avril 2008), conclue en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, libellé ...[+++]

Art. 3. Met ingang vanaf de toepassingsdatum van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt in de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de niet-gesubsidieerde sociaal verhuurkantoren (registratienummer 73567/CO/319.01 - koninklijk besluit van 27 januari 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 april 2008), gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, aan artikel 3 een paragraaf 11 toegevoegd, luidend als volgt : " § 11.


Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue su ...[+++]

§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vasts ...[+++]


Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : M. Cloots Christian Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2008 18 août 1968 - Bruxelles Mme Cnudde Katrien Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2008 15 juin 1968 - Aalter Mme Creeten Viviane Spécialiste Prise de rang au 15 novembre 2013 19 février 1954 - Tirlemont Mme De Donder Marie-Jeanne Collaborateur Prise de rang au 8 avril 2013 20 mai 1953 - Termonde Mme Denolf Daisy Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2009 31 mars 1970 - Sint-Andries Mme Eloot Hilde Ad ...[+++]

Worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : De heer Cloots Christian Adjunct van de directeur Ranginneming : 8 april 2008 18 augustus 1968 - Brussel Mevr. Cnudde Katrien Adjunct van de directeur Ranginneming : 8 april 2008 15 juni 1968 - Aalter Mevr. Creeten Viviane Deskundige Ranginneming 15 november 2013 19 februari 1954 - Tienen Mevr. De Donder Marie-Jeanne Medewerker Ranginneming : 8 april 2013 20 mei 1953 - Dendermonde Mevr. Denolf Daisy Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 november 2009 31 maart 1970 - Sint-Andries Mevr ...[+++]


L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2010 12 juin 1950 - Saint-Trond Mme Corbeels Paula Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 11 avril 1951 - Berg M. De Clercq Ronny Collaborateur en chef ...[+++]

Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lubbeek De heer Claus Eduard Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2010 12 juni 1950 - Sint-Truiden Mevr. Corbeels Paula Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 11 april 1951 - Berg De heer De Clercq Ronny Hoofdmedew ...[+++]


No longer in force, Date of end of validity: 11/01/2008.abrogé par 32008R0003

No longer in force, Date of end of validity: 11/01/2008.opgeheven door 32008R0003




Anderen hebben gezocht naar : délivré en date     date du 31 01 2018     date du 31 01 2008     date     janvier     décembre     septembre     n° 1272 2008     novembre     avril     février     01 2008     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date du 31 01 2008 ->

Date index: 2024-01-25
w