Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage faire entendre » (Français → Néerlandais) :

Des organisations de soutien aux entreprises et des associations d'entreprises solides aideraient les opérateurs économiques à saisir les possibilités qui se présentent et à faire davantage entendre leur voix lors de l'élaboration des politiques économiques.

Sterke organisaties voor de ondersteuning van bedrijven en verenigingen van bedrijven zouden de economische operatoren helpen nieuwe kansen aan te grijpen en grotere inspraak te hebben in de economische beleidsvorming.


4. invite les institutions de l'Union à encourager la participation de davantage de parties prenantes et à donner à toutes les organisations les mêmes chances de se faire entendre;

4. dringt er bij de EU-instellingen op aan bij te dragen aan het vergroten van de participatie van belanghebbenden en de deelname van alle organisaties op basis van gelijke kansen te ondersteunen;


3. la promotion de l'égalité hommes/femmes, en offrant aux femmes davantage de chances et de possibilités de faire entendre leur voix;

3. gelijke behandeling van mannen en vrouwen bevorderen, door vrouwen meer kansen en zeggenschap te bieden;


Si l'on veut arriver à un changement de mentalité et à un changement de comportement sur le terrain en Afghanistan, par les hommes et par toute la société, il faut que cela passe par les associations locales et par les organisations qui ont davantage de possibilités de se faire entendre.

Indien we willen komen tot een mentaliteitsverandering en een gedragswijziging op het terrein in Afghanistan, bij mannen en bij de samenleving in haar geheel, moet dat gebeuren via de lokale verenigingen en via de organisaties die meer mogelijkheden hebben om te worden gehoord.


Le rapporteur se félicite des propositions visant à accélérer la prise de décision en ce qui concerne les autorisations de construire des infrastructures, ainsi que des nouvelles règles destinées à permettre aux citoyens d'être davantage impliqués dans un projet et de mieux faire entendre leur voix.

De rapporteur verwelkomt de voorstellen om de besluitvorming inzake infrastructuurvergunningen te versnellen, evenals de nieuwe regels die burgers meer mogelijkheden bieden om bij een project te worden betrokken en om hun stem te laten horen.


Il confirme que des changements sont nécessaires pour tenir compte de l'avis de l'opinion publique dans les États membres et permettre à des gouvernements nationaux de faire davantage entendre leur voix à propos de l’utilisation d’OGM autorisés à l'échelle de l’Union dans l'alimentation animale (aliments pour animaux) ou humaine (denrées alimentaires).

De herziening bevestigt de noodzaak van wijzigingen die een weerspiegeling zijn van de standpunten van het algemene publiek en die de nationale overheden meer inspraak geven in het gebruik van in de EU toegelaten ggo’s voor consumptie door dieren (diervoeders) of mensen (levensmiddelen).


(d) invite instamment le Vice-président/Haut représentant à parler au nom de tous les États membres lorsqu'il est question des droits de l'homme, mais souligne également qu'il est important que chaque État membre puisse faire entendre la position de l'UE, afin de lui conférer davantage de poids;

(d) dringt er bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aan bij mensenrechtenkwesties namens alle lidstaten te spreken, maar wijst er tevens op dat het belangrijk is dat elke lidstaat het standpunt van de EU verwoordt om zodoende daaraan meer gewicht toe te kennen;


(d) invite instamment le Vice-président/Haut représentant à parler au nom de tous les États membres lorsqu'il est question des droits de l'homme, mais souligne également qu'il est important que chaque État membre puisse faire entendre la position de l'UE, afin de lui conférer davantage de poids,

(d) dringt er bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aan bij mensenrechtenkwesties namens alle lidstaten te spreken, maar wijst er tevens op dat het belangrijk is dat elke lidstaat het standpunt van de EU verwoordt om zodoende daaraan meer gewicht toe te kennen;


L'Union européenne doit être prête à adopter une "nouvelle culture politique" afin que les élus locaux et régionaux puissent davantage faire entendre leur voix dans l'élaboration de la législation européenne, ce qui constitue l'un des principaux objectifs de la nouvelle Constitution de l'UE.

Willen lokale en regionale politici meer te zeggen krijgen over de totstandkoming van Europese wetgeving - zoals met de nieuwe Europese grondwet wordt beoogd - dan moet de EU bereid zijn om resoluut voor een "nieuwe politieke cultuur" te kiezen.


- en permettant à l'Europe de mieux faire entendre sa voix dans le monde, de connaître davantage et de mieux comprendre la culture d'autres régions et continents afin de nouer des partenariats efficaces avec les pays voisins, d'étendre la zone de stabilité, de paix et de démocratie au delà de l’Union, en promouvant la connaissance mutuelle des cultures des peuples et, partant, d'influencer le bien-être, la sécurité et le respect mutuel des citoyens européens et non européens et de tous ceux vivant dans l’Union eur ...[+++]

- door Europa in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel, de culturen van andere regio's en continenten beter te leren kennen en te begrijpen teneinde doeltreffende partnerschappen te sluiten met haar buurlanden, de zone van stabiliteit, vrede en democratie tot buiten de Europese Unie uit te breiden door onder de volkeren een wederzijds begrip van elkaars cultuur te kweken en daarmee het welzijn, de veiligheid van en het respect tussen de Europese en niet-Europese burgers en alle burgers in en buiten de Europese Unie te beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage faire entendre ->

Date index: 2022-05-29
w