Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage la réalité selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Aujourd’hui, nous avons conforté davantage notre position, selon laquelle Google a favorisé indûment son propre service de comparaison de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

Vandaag hebben we verdere argumenten dat Google in haar algemene zoekresultaten onrechtmatig voorrang gaf aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


Le rapprochement des dispositions de droit positif en matière de criminalité de hautes technologiesassurera un niveau de protection minimum aux victimes de la criminalité informatique (par exemple, aux victimes de la pornographie enfantine), aidera à satisfaire à l'exigence selon laquelle une activité doit d'abord constituer une infraction dans les deux pays considérés pour que ces derniers puissent s'entraider sur le plan judiciaire dans le cadre d'une enquête pénale (exigence de la double incrimination) et c ...[+++]

Door de onderlinge afstemming van het materiële recht op het gebied van hightechcriminaliteit kan een minimumbeschermingsniveau voor slachtoffers van cybercriminaliteit worden gewaarborgd (bijvoorbeeld voor slachtoffers van kinderpornografie), kan gemakkelijker worden voldaan aan de volwaarde dat een handeling strafbaar moet zijn in beide landen voordat er wederzijdse rechtshulp kan worden verleend in een strafrechtelijk onderzoek (dubbele strafbaarheidsvoorwaarde), en krijgt het bedrijfsleven meer duidelijkheid (bijvoorbeeld over wat onder illegale inhoud wordt verstaan).


Cette modification a été apportée pour tenir compte de la réalité selon laquelle, dans la pratique, la durée de validité d'une carte d'identité électronique prend effectivement cours à partir de la date à laquelle elle a été commandée auprès de l'administration communale.

Deze wijziging is aangebracht om rekening te houden met de realiteit van de praktijk volgens welke de geldigheidstermijn van een elektronische kaart immers ingaat vanaf de datum waarop die kaart bij het gemeentebestuur is aangevraagd.


Jusqu'ici, on était en effet confronté à la réalité selon laquelle un remboursement était possible sur la base de produits spécifiques, mais pas sur la base de noms de substances ou de traitements.

Tot nu werd men immers geconfronteerd met de realiteit dat er wel kon worden terugbetaald op basis van specifieke producten, maar niet op stofnamen of behandelingen.


Mais la proposition de la rapporteuse a été faite en tenant compte de la réalité selon laquelle un certain nombre de premières suppléances sont plus importantes que les deuxièmes places effectives.

Maar het voorstel van de rapporteur werd opgesteld rekening houdende met de realiteit. Het is nu eenmaal reëel dat een aantal plaatsen van eerste opvolger belangrijker zijn dan de tweede plaats op de lijst.


Jusqu'ici, on était en effet confronté à la réalité selon laquelle un remboursement était possible sur la base de produits spécifiques, mais pas sur la base de noms de substances ou de traitements.

Tot nu werd men immers geconfronteerd met de realiteit dat er wel kon worden terugbetaald op basis van specifieke producten, maar niet op stofnamen of behandelingen.


C'est une formule parfaitement acceptable : elle tient simplement compte de la réalité selon laquelle la représentation de deux communautés au sein du collège échevinal a forcément des conséquences sur la vie de cette commune.

Het is een volstrekt aanvaardbare formule : ze houdt gewoon rekening met de realiteit waarbij de vertegenwoordiging van de twee gemeenschappen in het schepencollege noodgedwongen gevolgen heeft voor het leven in die gemeente.


En particulier, la condition selon laquelle les incitations devraient renforcer la qualité du service offert au client devrait être davantage précisée et encadrée.

Met name moet de voorwaarde dat inducements de kwaliteit van de dienstverlening aan de cliënt moeten verbeteren, verder worden omschreven en afgebakend.


D’autre part, quant à l’affirmation de la requérante selon laquelle la large variété de design amènerait précisément le consommateur à faire attention à la forme des produits et donc aux variantes existant dans la conception de produits de provenances différentes, elle vise en réalité à amener la Cour à substituer sa propre appréciation des faits à celle effectuée par le Tribunal, au point 37 de l’arrêt attaqué.

Verder strekt rekwirantes betoog dat de grote verscheidenheid in het design de aandacht van de consument juist op de vorm van de waren en dus op de varianten in het ontwerp van waren van verschillende herkomst vestigt, er in werkelijkheid toe dat het Hof zijn eigen beoordeling van de feiten in de plaats stelt van de beoordeling van het Gerecht in punt 37 van het bestreden arrest.


Il en découle donc un risque de décalage entre la réalité et l'opinion selon laquelle un même nom implique un même degré élevé de qualité de l'audit dans le monde entier.

Aldus ontstaat het gevaar dat er ten onrechte van wordt uitgegaan dat een bepaalde merknaam ook impliceert dat de verrichte accountantscontrole overal ter wereld van een even hoogwaardige kwaliteit is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage la réalité selon laquelle ->

Date index: 2024-09-10
w