Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande au gouvernement fédéral de prendre les initiatives nécessaires afin » (Français → Néerlandais) :

Le Sénat demande au Gouvernement fédéral de prendre les initiatives nécessaires afin :

De Senaat vraagt de federale regering initiatieven te nemen om :


demande au gouvernement fédéral de prendre des initiatives afin d'élaborer dans les meilleurs délais un statut social en faveur du parent restant au foyer.

vraagt de federale regering initiatieven te nemen om zo spoedig mogelijk een sociaal statuut voor de thuiswerkende ouder uit te werken.


demande au gouvernement fédéral de prendre des initiatives afin d'élaborer dans les meilleurs délais un statut social en faveur du parent restant au foyer.

vraagt de federale regering initiatieven te nemen om zo spoedig mogelijk een sociaal statuut voor de thuiswerkende ouder uit te werken.


La question de savoir s'il existe assez de terrains d'exercice accessibles me semble une approche trop unilatérale de la problématique de sorte qu'on peut difficilement demander au gouvernement fédéral de prendre des initiatives dans ce domaine.

De vraag of er voldoende publiek toegankelijke oefenterreinen voorhanden zijn betreft dan ook een te eenzijdige benadering van de problematiek waarvoor de federale overheid ook bezwaarlijk kan worden gevraagd initiatieven te nemen.


demande au gouvernement fédéral de prendre toutes les initiatives possibles pour supprimer le Conseil de noblesse et la Commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires.

vraagt de federale regering alle mogelijke initiatieven te nemen die leiden tot de opheffing van de Raad van Adel en de Consultatieve Commissie voor de toekenning van adellijke gunsten.


Art. 8. Dans le même chapitre II, il est inséré un article 9/1, rédigé comme suit : « Art. 9/1. Les contrôleurs munis de pièces justificatives de leurs fonctions, dont le modèle est déterminé par le Gouvernement, peuvent dans l'exercice de leur mission : 1° réclamer toutes les informations utiles et nécessaires et exiger de consulter tous les documents, actes ou toutes autres pièces, sous quelque forme et sur quel support d'inform ...[+++]

Art. 8. In hetzelfde hoofdstuk II wordt een artikel 9/1 ingevoegd, luidend : « Art. 9/1. De controleurs, voorzien van behoorlijke legitimatiebewijzen, waarvan het model door de Regering vastgesteld is, mogen bij de uitoefening van hun opdracht : 1° alle dienstige en noodzakelijke inlichtingen opvragen en inzage vorderen van alle documenten, bescheiden en alle andere stukken, onder welke vorm en op welke informatiedrager ook, die toelaten na te gaan of de voorwaarden uit de wetten, reglementen en overeenkomsten worden geëerbiedigd; 2° zich die inlichtingen, documenten, bescheiden, stukken en informatiedragers laten voorleggen op de plaats die ze aanwijzen of ze ter plaatse raadplegen, en waarbij deze plaats in voorkomend geval de werkplaat ...[+++]


Question n° 6-60 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Dans une Recommandation officielle de 2013, le Médiateur fédéral demande au Service public fédéral (SPF) Finances de : « 1.Prendre les mesures nécessaires afin de verser d’office les intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du CIR ; 2. Dans l’attente que ces ...[+++]

Vraag nr. 6-60 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In een Officiële Aanbeveling uit 2013 beveelt de federale Ombudsman de federale overheidsdienst (FOD) Financiën : " 1. de nodige maatregelen te treffen om de moratoire interesten ambtshalve uit te betalen bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikels 418 en 419 van het WIB ; 2. in afwachting van de implementatie van deze maatregelen, de betrokken belastingplichtigen spontaan te informeren over de stappen die zij dienen te zetten om de moratoriumintresten waar zij recht op hebben te verkrijgen, in het ...[+++]


Afin de souligner l'importance sociale que le gouvernement attache à la reconnaissance des victimes du terrorisme, un arrêté d'agrément doit être pris en Conseil des ministres (art. 2) à l'initiative du ministre de la Justice, après avoir demandé l'avis du procureur fédéral et, le cas échéant, du ministre de ...[+++]

Om het maatschappelijk belang te benadrukken dat de Regering hecht aan de erkenning van slachtoffers van terrorisme dient een erkenningsbesluit in Ministerraad genomen te worden (art. 2) op initiatief van de minister van Justitie, na het advies te hebben gevraagd van de federale procureur en, in voorkomend geval, van de minister van Buitenlandse Zaken (art. 2, tweede lid en art. 3).


3° s'engager, sur leur propre initiative ou sur demande du Ministre, à prendre les mesures nécessaires afin d'améliorer leurs prestations, entre autres en établissant des plans d'amélioration et en les exécutant de manière adéquate;

3° er zich toe verbinden, op eigen initiatief of op verzoek van de minister, de nodige maatregelen te nemen om hun prestaties te verbeteren, onder meer door verbeterplannen op te maken en naar behoren uit te voeren;


Sur la base de cette constatation, le Gouvernement flamand peut prendre les initiatives nécessaires afin de s'assurer que ces communes répondent aux conditions mentionnées au § 1 dans un délai de sept ans après l'entrée en vigueur du présent décret »;

De Vlaamse Regering kan op grond van die vaststelling de nodige initiatieven nemen om te verzekeren dat die gemeenten binnen een termijn van zeven jaar na de inwerkingtreding van dit decreet voldoen aan de voorwaarden vermeld in § 1 »;


w