Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande aussi quelles seront » (Français → Néerlandais) :

Il demande aussi quelles seront les conséquences qu'aura pour la Belgique la non-signature du protocole qui aurait dû avoir lieu avant le 1 décembre 1997.

De spreker wenst eveneens te weten wat de gevolgen zijn van het feit dat België het Protocol nog niet getekend heeft vermits dit normaal gezien diende te gebeuren voor 1 december 1997.


Il demande aussi quelles seront les conséquences qu'aura pour la Belgique la non-signature du protocole qui aurait dû avoir lieu avant le 1 décembre 1997.

De spreker wenst eveneens te weten wat de gevolgen zijn van het feit dat België het Protocol nog niet getekend heeft vermits dit normaal gezien diende te gebeuren voor 1 december 1997.


M. Mahoux demande aussi quelle est la valeur ajoutée de l'article 433bis/1 proposé par rapport à l'article 433 existant.

De heer Mahoux wenst ook te weten wat het voorgestelde artikel 433bis/1 precies betekent aan toegevoegde waarde ten opzichte van het bestaande artikel 433.


M. Hugo Vandenberghe demande aussi quelle est la portée précise de l'article en question.

De heer Hugo Vandenberghe vraagt ook naar de precieze draagwijdte van dit artikel.


Il se demande aussi quelle est l'option qui a été retenue pour Berlin, consécutivement au transfert du gouvernement et de plusieurs services de Bonn à Berlin.

Ook peilt het lid naar de optie die genomen is voor Berlijn, na het overbrengen van de regering en een aantal diensten van Bonn naar Berlijn.


Cela signifie également que, si le montant restant est insuffisant, ces demandes de subsides seront aussi prises en considération dans la répartition proportionnelle des subsides.

Dit betekent ook dat, bij onvoldoende resterend bedrag, deze subsidieaanvraag zal mee opgenomen worden bij de proportionele verdeling van de subsidies.


3. Étant donné qu'à cause des conflits actuels en Syrie et en Irak, un nombre important de migrants transite par la Turquie avant d'entrer dans l'UE (pour éventuellement introduire une demande d'asile), quelles seront les conséquences de ce volet de l'accord de réadmission pour notre pays?

3. Als gevolg van de huidige conflicten in Syrië en Irak reist een groot aantal migranten door Turkije vooraleer ze de Europese Unie binnenkomen (waar ze in voorkomend geval een asielaanvraag indienen). Welke gevolgen zal dat luik van het akkoord hebben voor ons land?


Pouvez-vous indiquer quelles seront les lignes directrices défendues par la Belgique notamment par rapport à la situation en Méditerranée, à la solidarité européenne en matière d'asile mais aussi aux obligations de chaque État membre de l'espace Schengen à respecter ses engagements par rapport aux règles de l'UE et aux pays partenaires, je pense notamment à la Grèce et à l'Italie dont les frontières sont des frontières extérieures de l'Union?

Welke standpunten zal België verdedigen, meer bepaald met betrekking tot de situatie in het Middellandse Zeegebied, de Europese solidariteit inzake asielbeleid, maar ook de verplichting van elke lidstaat van de Schengenruimte om zijn verbintenissen ten aanzien van de EU-regelgeving en van de andere Schengenstaten na te leven - ik denk in dat verband met name aan Griekenland en Italië, die aan de buitengrenzen van de Unie liggen?


À la suite de ces décisions, Infrabel demande de ne plus être soumis à la charte de ponctualité sur ces lignes. Infrabel ne répond pas non plus à cette question. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines années sachant qu'il n'existe plus de matériel diesel en suffisance sur le réseau SNCB?

Infrabel wil in het licht daarvan ontslagen worden van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, maar gaf evenmin een antwoord op een vraag daarover. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig onderhoud uit te voeren, voor bepaalde spoorlijnen hebben? b) Wat zal er gebeuren met de lijnen waarvan de verouderde bovenleiding binnen de vijf jaar moet worden vervangen?


En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines li ...[+++]

Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande aussi quelles seront ->

Date index: 2021-01-13
w