Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande de prêter également attention » (Français → Néerlandais) :

Mme Lijnen demande de prêter également attention, dans le cadre de cette discussion générale, à la proposition de loi n 5-1874 « complétant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation en vue de lutter contre les mini-crédits à taux usuraires et frais cachés », déposée par M. Vastersavendts et consorts.

Mevrouw Lijnen vraagt in deze algemene bespreking ook aandacht voor het wetsvoorstel nr. 5-1874 " tot aanvulling van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet ter voorkoming van woekerrentes en verborgen kosten bij minikredieten" , ingediend door senator Vastersavendts c.s.


Mme Lijnen demande de prêter également attention, dans le cadre de cette discussion générale, à la proposition de loi n 5-1874 « complétant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation en vue de lutter contre les mini-crédits à taux usuraires et frais cachés », déposée par M. Vastersavendts et consorts.

Mevrouw Lijnen vraagt in deze algemene bespreking ook aandacht voor het wetsvoorstel nr. 5-1874 " tot aanvulling van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet ter voorkoming van woekerrentes en verborgen kosten bij minikredieten" , ingediend door senator Vastersavendts c.s.


La procédure concurrentielle avec négociation et le dialogue compétitif étant désormais davantage considérés comme des procédures ordinaires (même si le recours à ces procédures reste subordonné à la satisfaction de certaines conditions), il n'est pas illogique de prêter également attention à l'irrégularité et aux possibilités de régularisation pour ces procédures.

Aangezien de mededingingsprocedure met onderhandeling en de concurrentiegerichte dialoog voortaan meer als gewone procedures worden beschouwd (zelfs al is het beroep op deze procedures onderworpen aan het voldoen aan bepaalde voorwaarden), is het niet onlogisch om ook aandacht te hebben voor de onregelmatigheid en de regularisatiemogelijkheden voor deze procedures.


L'examen annuel de la croissance 2012 appelle également à prêter une attention particulière aux jeunes, qui sont l'un des groupes les plus durement touchés par la crise.

In de jaarlijkse groeianalyse 2012 wordt ook opgeroepen bijzondere aandacht te besteden aan jongeren, aangezien zij behoren tot de groepen die het hardst door de crisis worden getroffen.


Les États membres ont noté la nécessité d'intensifier les recherches et de prêter une attention particulière à la collecte et à l'analyse des données, et les projets de recherche (visant également à définir les besoins de groupes cibles spécifiques) constituent des éléments importants des mesures de politiques nationales, notamment en Irlande et en Suède.

De behoefte aan verder onderzoek en speciale aandacht voor het verzamelen en analyseren van gegevens is vastgesteld en onderzoeksprojecten (die ook gericht zijn op het vaststellen van de behoeften van specifieke doelgroepen) vormen belangrijke elementen van nationale beleidsmaatregelen, onder meer in Ierland en Zweden.


Comme plus de 50 % des personnes de plus de 25 ans se trouvent en dehors du marché de l'emploi, il convient de prêter également une attention plus marquée à la préparation de ces personnes à une vie digne et pleine de sens en dehors du marché du travail.

Gezien het feit dat meer dan 50% van de mensen van boven de 25 buiten de arbeidsmarkt staan, moet ook meer aandacht worden besteed aan het voorbereiden van mensen op een zinvol en waardig leven buiten de arbeidsmarkt.


Le CES met également l'accent sur la nécessité, pour les États membres, de prêter une attention tout particulière aux évaluations ex ante des projets.

Het ESC benadrukt eveneens dat de lidstaten veel aandacht moeten besteden aan de beoordeling vooraf van de projecten.


À l’instar de tous les groupes de maladies, il est également important dans le domaine des affections psychiques de prêter une attention accrue au volet « prévention ».

Zoals voor alle ziektegroepen is het ook bij psychische aandoeningen van belang bijkomende aandacht te besteden aan het luik preventie.


4. Dans le plan national de sécurité 2008-2011, il est demandé aux services de police de prêter aussi attention, lors des contrôles routiers, à la problématique de l'assurance obligatoire et au contrôle technique des véhicules.

4. In het nationaal veiligheidsplan 2008-2011 wordt aan de politiediensten gevraagd om tijdens wegcontroles ook aandacht te besteden aan de problematiek van de verplichte autoverzekering en van de technische controle van de voertuigen.


Cependant, par mesure de précaution, je vais demander aux autorités qui sont chargées de contrôler ce phénomène, c’est-à-dire le SPF Mobilité, mais aussi la police et la douane, de prêter une attention particulière aux plaques d’immatriculation des véhicules interceptés, et ce, dans les plus brefs délais.

Als voorzorgsmaatregel zal ik vragen aan de diensten die belast zijn met de controle van dergelijke fenomenen, met name de FOD Mobiliteit, maar ook de politie en de douane, om in het bijzonder aandacht te geven aan de nummerplaten van de gecontroleerde voertuigen om dit binnen de kortste keren te controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de prêter également attention ->

Date index: 2023-08-07
w