Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande que tous ceux qui ont été enlevés soient libérés " (Frans → Nederlands) :

L'UE exprime également sa vive préoccupation face à l'enlèvement, le 9 octobre, de 18 soldats de l'AMIS, chiffre ensuite passé à 41, et demande que tous ceux qui ont été enlevés soient libérés immédiatement.

De EU is ook ernstig bezorgd over de ontvoering, op 9 oktober, van 18 AMIS soldaten - een cijfer dat later is opgelopen tot 41 - en roept op tot onmiddellijke vrijlating van alle ontvoerde soldaten.


3. L'UE demande que tous les prisonniers politiques encore détenus soient immédiatement libérés et réhabilités.

3. De EU roept op alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.


Le Sénat rend également hommage à tous ceux qui militent en faveur des réformes démocratiques. Il demande ensuite au gouvernement fédéral de plaider auprès des autorités chinoises en faveur de la libération du prix Nobel de la paix, de son épouse, de tous ses sympathisants et de tous les signataires de la Charte 08 qui ont été arrêtés ou assignés à résidence, parmi lesq ...[+++]

Er wordt tevens hulde gebracht aan al diegenen die zich inzetten voor democratische hervormingen en gevraagd dat de federale regering bij de Chinese overheid zou pleiten voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar, van zijn echtgenote, van alle sympathisanten en van al de gearresteerde en onder huisarrest geplaatste ondertekenaars van Charta 08, waaronder de kunstenaar Ai Weiwei die ondertussen onder huisarrest werd geplaatst.


Il a examiné les répercussions que cela aura sur le plan politique ainsi que l'attitude qu'adoptera l'UE à l'avenir à l'égard de ce pays et a souligné qu'il convient de faire preuve de prudence en évaluant les ouvertures possibles ; il a demandé en outre que tous les prisonniers politiques encore détenus soient libérés sans délai. ...[+++]

Hij discussieerde over de politieke gevolgen en de beleidsopties van de EU ten aanzien van Birma/Myanmar, waarschuwde dat de mogelijke actieterreinen zorgvuldig in kaart gebracht moeten worden, en riep op tot onmiddellijke vrijlating van de overige politieke gevangenen.


1. Les États membres veillent à ce que tous les immeubles neufs au niveau des locaux de l'utilisateur final, y compris les éléments de ceux-ci en copropriété, pour lesquels des demandes de permis de construire ont été introduites après le 31 décembre 2016, soient équipés d'une infrastructure physique adaptée au haut débit située à l'intérieur de l'i ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat alle recent opgetrokken gebouwen op de locatie van de eindgebruiker, met inbegrip van elementen daarvan in gezamenlijk eigendom, waarvoor na 31 december 2016 aanvragen voor bouwvergunningen zijn ingediend, worden uitgerust met een voor hoge snelheid bestemde fysieke binnenhuisinfrastructuur tot de netwerkaansluitpunten.


Cette observation, pour amère qu’elle soit, ne se veut pas démissionnaire et, en fait, je continue de réclamer instamment la libération immédiate de tous ces otages, sans leur faire subir davantage de supplices, et je demande que tous les efforts visant cet objectif soient soutenus.

Ondanks deze nogal bittere vaststelling is er geen sprake van berusting. Ik zal met klem blijven aandringen op de onmiddellijke vrijlating van alle gegijzelden, op het stopzetten van hun beproevingen, en op steun aan elke poging om het gewenste resultaat te bereiken.


Cette observation, pour amère qu’elle soit, ne se veut pas démissionnaire et, en fait, je continue de réclamer instamment la libération immédiate de tous ces otages, sans leur faire subir davantage de supplices, et je demande que tous les efforts visant cet objectif soient soutenus.

Ondanks deze nogal bittere vaststelling is er geen sprake van berusting. Ik zal met klem blijven aandringen op de onmiddellijke vrijlating van alle gegijzelden, op het stopzetten van hun beproevingen, en op steun aan elke poging om het gewenste resultaat te bereiken.


L'UE demande que tous les détenus politiques en Birmanie soient immédiatement libérés et que les autorités birmanes engagent d'urgence un véritable dialogue avec les partis d'opposition et respectent les résultats des élections générales de 1990.

De EU roept op tot onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen in Birma en dringt er bij de Birmaanse autoriteiten op aan, met spoed een inhoudelijke dialoog met de oppositiepartijen aan te gaan en de uitslagen van de algemene verkiezingen van 1990 te eerbiedigen.


L'Union européenne demande que tous ceux qui ont été arrêtés soient libérés immédiatement et sans condition et que la Ligue nationale pour la démocratie puisse reprendre ses activités normales.

De Europese Unie dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van al degenen die worden vastgehouden en op toestemming voor de hervatting van de normale activiteiten door de Nationale Liga voor Democratie.


On rend également hommage à tous ceux qui s'engagent en faveur de réformes démocratiques et on demande au gouvernement fédéral de plaider auprès du gouvernement chinois pour la libération du prix Nobel, de son épouse, de tous les sympathisants et signataires de la Charte 08, qui ont été arrêtés ou assignés à résidence, notamment Ai Weiwei.

Er wordt tevens hulde gebracht aan al wie zich inzet voor democratische hervormingen en gevraagd dat de federale regering bij de Chinese overheid zou pleiten voor de vrijlating van de Nobelprijswinnaar, van zijn echtgenote, van alle sympathisanten en van al de gearresteerde en onder huisarrest geplaatste ondertekenaars van Charta 08, onder wie de kunstenaar Ai Weiwei die ondertussen onder huisarrest werd geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande que tous ceux qui ont été enlevés soient libérés ->

Date index: 2024-08-09
w