Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande à mme durant pourquoi » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant demande à Mme Durant pourquoi certains refusent d'adopter la nationalité si elle est si peu importante, tout en souhaitant malgré tout avoir des droits politiques.

Spreker vraagt aan mevrouw Durant waarom sommigen de nationaliteit weigeren aan te nemen als ze zo onbelangrijk is, maar toch politieke rechten wensen.


L'intervenant demande à Mme Durant pourquoi certains refusent d'adopter la nationalité si elle est si peu importante, tout en souhaitant malgré tout avoir des droits politiques.

Spreker vraagt aan mevrouw Durant waarom sommigen de nationaliteit weigeren aan te nemen als ze zo onbelangrijk is, maar toch politieke rechten wensen.


Comme Mme Durant, M. Koninckx se demande pourquoi, en fait, une exception est prévue pour certains organismes d'investissement.

Zoals mevrouw Durant vraagt de heer Koninckx zich af waarom er eigenlijk een uitzondering voorzien is voor de financiering door bepaalde beleggingsinstellingen.


Comme Mme Durant, M. Koninckx se demande pourquoi, en fait, une exception est prévue pour certains organismes d'investissement.

Zoals mevrouw Durant vraagt de heer Koninckx zich af waarom er eigenlijk een uitzondering voorzien is voor de financiering door bepaalde beleggingsinstellingen.


17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articl ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van d ...[+++]


Mme [...] se demande pourquoi on exige une évaluation détaillée.

Mevrouw [...] vraagt zich af waarom een gedetailleerde raming wordt geëist.


3. En l'absence d'attestation médicale standard, ou si cette attestation obligatoire n'est pas complète, l'OE déclare la demande irrecevable. a) Combien de demandes ont-elles été déclarées irrecevables pour cette raison durant l'année en cours (jusqu'en avril 2011) ? b) Combien de dossiers où l'attestation médicale était manquante ou incomplète ont-ils quand même été examinés ? c) Pourquoi ?

3. Als het verplichte standaard medisch attest niet of onvolledig wordt ingediend, wordt de aanvraag door de DVZ onontvankelijk verklaard. a) Hoeveel aanvragen werden er dit jaar (van januari-april 2011) onontvankelijk verklaard om deze reden? b) Hoeveel aanvragen waar het medisch attest onvolledig was of niet werd ingediend, werden toch in overweging genomen? c) Waarom?


Je voudrais également demander à Mme Swiebel pourquoi, alors qu'elle aborde tant de nouveaux thèmes, elle ne dit rien à propos du fait que les Pays-Bas ont légalisé la prostitution.

Nu mevrouw Swiebel zoveel nieuwe onderwerpen aansnijdt, wil ik van haar graag horen waarom ze het bijvoorbeeld niet heeft over het feit dat Nederland de prostitutie heeft gelegaliseerd.


- Proposition de modification du règlement (de MM. Denis Grimberghs, Rudi Vervoort, Mme Marie-Paule Quix, MM. Yaron Pesztat et Jean-Luc Vanraes) visant à permettre, à la demande du Conseil, l'organisation d'un mini-débat durant l'heure des questions d'actualité.

- Voorstel tot wijziging van het reglement (van de heren Denis Grimberghs, Rudi Vervoort, Mevr. Marie-Paule Quix, de heren Yaron Pesztat en Jean-Luc Vanraes) ertoe strekkende om, op verzoek van de Raad, tijdens de behandeling van de dringende vragen een minidebat te kunnen houden.


Lors d'une précédente demande d'explications, votre prédécesseur, Mme Durant, m'avait fait le point de la situation au lendemain du naufrage du Prestige, le long des côtes de la Galice, notamment concernant les paquets législatifs Erika I et II. Mme Durant avait insisté sur le fait que Belgique appliquerait les dispositions prévues par l'Union européenne en la matière avant même la transposition de celles-ci en droit belge.

In het kader van een vroegere vraag om uitleg heeft uw voorgangster, mevrouw Durant, de toestand beschreven na de schipbreuk van de Prestige aan de Galicische kust, in het bijzonder met betrekking tot de wetgevingspakketten Erika I en II. Mevrouw Durant verklaarde dat België de Europese bepalingen ter zake zou toepassen zelfs vóór ze in Belgisch recht zouden zijn omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande à mme durant pourquoi ->

Date index: 2024-05-22
w