Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande étaient exceptionnellement élevées » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la cocaïne, une très grande quantité a été interceptée en 2014, mais en 2012 aussi les quantités saisies étaient exceptionnellement élevées.

De toename of afname hangt immers af van diverse factoren: "waterbed"-effect tussen naburige havens, veelvuldige inbeslagnemingen in de bronlanden, enz. Wat betreft cocaïne werd ook in 2014 een zeer grote hoeveelheid onderschept, maar in 2012 was de hoeveelheid uitzonderlijk hoog.


- Seulement 15 % d'entre elles étaient des SA. La perte d'emplois en novembre n'était pas exceptionnellement élevée; elle était: - de 236 en octobre (pour 81 faillites), - de 233 en juin (pour 111 faillites) - et même de 326 en mars (pour 124 faillites).

Het jobverlies in november was niet abnormaal hoog: - in oktober bedroeg het 236 (voor 81 faillissementen), - in juni 233 (voor 111 faillissementen) en - in maart zelfs 326 (voor 124 faillissementen).


La proposition présentée aujourd’hui porte également sur la politique de cohésion, où quelque 3,4 milliards d’euros sont nécessaires pour honorer des demandes de remboursement exceptionnellement élevées introduites par les États membres, ainsi que sur le programme de soutien à l’Ukraine (250 millions d’euros destinés à couvrir le versement de la première tranche en juin 2014).

Het voorstel van vandaag dient ook voor het cohesiebeleid aangezien ongeveer 3,4 miljard euro nodig is voor de ongebruikelijk hoge terugbetalingsverzoeken van de lidstaten, alsmede voor het Steunpakket voor Oekraïne (250 miljoen euro voor de betaling van de eerste tranche in 2014).


4. 5.224 demandes d'autorisation de séjour exceptionnel étaient pendantes à la fin du mois de juin 2016 dont 4.245 demandes dans le cadre de l'article 9bis et 979 dans le cadre de l'article 9ter.

4. Op het einde van de maand juni 2016 waren er 5.224 openstaande aanvragen voor machtiging tot uitzonderlijk verblijf waarvan 4.245 in het kader van artikel 9bis en 979 in het kader van artikel 9ter.


(2) seuil d'alerte (alerte): lorsqu'il y a rupture d'approvisionnement ou que la demande est exceptionnellement élevée mais que le marché est encore en mesure de rétablir la situation sans l'intervention de l'autorité compétente.

(2) alarmniveau (alarm): wanneer zich een verstoring van de voorziening of een uitzonderlijk hoge vraag voordoet, maar de markt nog in staat is om de situatie op te lossen zonder tussenkomst van de bevoegde instantie.


(3) seuil d'urgence (urgence): lorsque la demande est exceptionnellement élevée ou qu'il y a rupture de l'approvisionnement transitant par ou provenant de la principale infrastructure ou source et qu'il existe un risque vraisemblable que les normes d'approvisionnement pour les clients protégés ne puissent plus être respectées uniquement au moyen des instruments fondés sur le marché.

(3) noodsituatieniveau (noodsituatie): wanneer zich een uitzonderlijk hoge vraag voordoet of wanneer er een verstoring is van de voorziening door het uitvallen van de grootste infrastructuur of bron en het risico niet denkbeeldig is dat niet langer aan de norm voor de voorziening van beschermde klanten kan worden voldaan met louter gebruikmaking van marktgebaseerde instrumenten.


1. En ce qui concerne la demande de reconnaissance comme calamité des pluies abondantes des 7, 8 et 9 juin dans la commune de Sint-Niklaas, le rapport de l'Institut royal météorologique de Belgique (IRM) mentionne ce qui suit: "L'analyse de toutes les informations dont nous disposons (relevés effectués au sol, données radar, le positionnement de la zone orageuse par rapport à nos points de mesure) nous amène à la conclusion que les quantités de précipitations qui sont tombées sur le territoire des communes touchées n' ...[+++]

1. Met betrekking tot de aanvraag tot erkenning van de zware regenval op 7, 8 en 9 juni in de gemeente Sint-Niklaas als algemene ramp vermeldt het rapport van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (KMI) het volgende: "De analyse van alle informatie die wij bezitten (grondmetingen, radargegevens, de positionering van de onweerzone ten opzichte van onze meetpunten) leidt ons er toe te besluiten dat de neerslaghoeveelheden die vielen op het grondgebied van de getroffen gemeenten niet uitzonderlijk waren (in de zin van de criteria van de omzendbriefvan 2006)".


1. Au plus tard [le 31 mars 2014; trois ans après l'entrée en vigueur], l'autorité compétente veille à ce que, dans le cas d'une défaillance de l'infrastructure principale, les infrastructures restantes (N-1) soient en mesure de livrer le volume nécessaire de gaz pour satisfaire la demande totale de gaz de la zone couverte pendant une période de 60 jours de demande en gaz exceptionnellement élevée durant la période la plus froide statistiquement observée tous les 20 ans.

1. Uiterlijk [op 31 maart 2014; 3 jaar na de inwerkingtreding] waarborgt de bevoegde instantie dat, in het geval van het uitvallen van de grootste gasvoorzieningsinfrastructuur, de resterende infrastructuur (N-1) over de capaciteit beschikt om het gasvolume te leveren dat vereist is om aan de totale gasvraag van het berekende gebied te voldoen gedurende een periode van zestig dagen van uitzonderlijk hoge gasvraag gedurende de koudste periode die zich statistisch slechts om de twintig jaar voordoet.


Le commissaire a indiqué que ses services étaient prêts à examiner les demandes, tout en soulignant que les conditions exceptionnelles devaient être prouvées et que les demandes devraient être contrôlées (doc. 11884/10).

Het Commissielid verklaarde dat zijn diensten bereid zijn de verzoeken te bestuderen, maar benadrukte dat moet worden bewezen dat er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden en dat de controle van de aanvragen eerst moet worden afgerond (11884/10).


En ce qui concerne une troisième demande d'intervention du FSUE introduite par l'Italie en raison des inondations qui ont touché le nord du pays en novembre 2002, les conditions particulières requises pour le recours exceptionnel au Fonds n'étaient pas réunies.

In het derde geval waarin Italië een beroep op het Solidariteitsfonds wilde doen, nl. voor de overstromingen in Noord-Italië in november 2002, waren de specifieke voorwaarden waaronder het Fonds bij wijze van uitzondering kan worden ingeschakeld, niet vervuld.


w