Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandent pourtant encore aujourd " (Frans → Nederlands) :

Certains, parmi lesquels une personnalité importante d'un groupe d'opposition, demandent pourtant encore aujourd'hui si l'AWEPA ne peut pas réagir à ce qui s'est passé.

Toch wordt ook nu nog gevraagd, onder andere door een belangrijke man van een oppositiegroep, of AWEPA niet kan reageren op wat er is gebeurd.


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de v ...[+++]


Pourtant, aujourdhui encore, la mobilité des travailleurs est faible dans l’Union[29].

Vandaag de dag is de mobiliteit van werknemers echter nog altijd gering in de EU[29].


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.


La lutte contre la corruption est évidemment un élément très positif, bien qu'il faille se demander dans quel contexte cette corruption est apparue et apparaît encore aujourd'hui.

De strijd tegen corruptie is natuurlijk heel positief, alhoewel je je moet afvragen in welke context die corruptie ontstond en ook vandaag nog ontstaat.


La lutte contre la corruption est évidemment un élément très positif, bien qu'il faille se demander dans quel contexte cette corruption est apparue et apparaît encore aujourd'hui.

De strijd tegen corruptie is natuurlijk heel positief, alhoewel je je moet afvragen in welke context die corruptie ontstond en ook vandaag nog ontstaat.


La Commission européenne a demandé aujourd'hui au Luxembourg, à la Pologne et au Portugal de se conformer à des arrêts de la Cour de la justice de l'UE relatifs au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine du transport routier.Dans trois arrêts rendus en 2016[†], la Cour a jugé que ces États membres enfreignaient le droit de l'UE [et plus précisément le règlement (CE) nº 1071/2009] parce qu'ils n'avaient pas établi leur registre électronique national des entreprises de transport routier et qu'ils n'avaient pas interconnecté celui-ci avec les registres des autres États membres.Les reg ...[+++]

De Europese Commissie heeft Luxemburg, Polen en Portugal vandaag verzocht te voldoen aan de arresten van het Hof van Justitie van de EU betreffende de goede werking van de interne markt voor wegvervoer. In drie arresten uit 2016[†] heeft het Hof vastgesteld dat deze lidstaten het EU-recht (Verordening (EG) nr. 1071/2009) schenden door geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen te hebben aangelegd en geen koppeling daarvan met de registers van de andere lidstaten tot stand te hebben gebracht. Nationale elektronische registers van wegvervoerondernemingen zijn databanken die bepaalde informatie (bijvoorbeeld naam, adre ...[+++]


J'imagine que cet élément à succès, mais non moins interdit, du programme avait incité de nombreux téléspectateurs à appeler le central. Je me demande dès lors si l'on veille encore aujourd'hui à ce que les programmes astrologiques ne comportent aucun volet prévisionnel (transparent ou caché), par exemple pour le lotto.

Aangezien ik me kan inbeelden dat dit verboden, maar succesvolle onderdeel van het programma veel bellers lokte, vroeg ik me af of er vandaag nog wordt op toegezien dat de "lotto-voorspeller" of gelijkaardige voorspellingen geen deel van Astro-programma's uitmaken (hetzij op transparante, hetzij op verdoken wijze)?


Certains se demandent pourtant encore pourquoi le Vlaams Blok a obtenu 30% des voix à Kapellen, une commune où ne vit aucun étranger.

Toch bleken sommige mensen zich op 13 juni af te vragen waarom het Vlaams Blok 30% haalde in Kapellen, een gemeente waar geen enkele vreemdeling woont.


Pourtant nous la payons aussi, et pour faire ce travail. Encore aujourd'hui la protection civile de Liège est extrêmement amère de voir à quel point on maltraite son travail (Protestations du ministre Flahaut)

Vandaag nog is de civiele bescherming van Luik uiterst verbitterd omdat haar werk zo wordt miskend (Protest van minister Flahaut)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandent pourtant encore aujourd ->

Date index: 2023-06-24
w