Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandes de label seront accomplies " (Frans → Nederlands) :

2° la qualité du programme d'organisation proposé décrivant la manière dont les tâches d'examen des demandes de label seront accomplies de manière optimale;

2° de kwaliteit van het voorgestelde organisatieprogramma waarin de wijze wordt omschreven waarop de opdrachten inzake de behandeling van het label-aanvragen optimaal zullen worden uitgeoefend;


Mme Willame-Boonen se demande comment la Belgique pourrait, de manière effective, vérifier si les normes des labels seront respectés.

Voor mevrouw Willame-Boonen is het zeer de vraag hoe ons land doelmatig kan controleren of aan de normen inzake labels is voldaan.


Ces sites web seront construits dans l'infrastructure qui a été développée pour www.belgium.be, le site web portail des autorités fédérales pour lequel la demande du label AnySurfer a déjà été introduite.

De websites zullen worden gebouwd in de infrastructuur die werd ontwikkeld voor www.belgium.be , de portaalsite van de federale overheid waarvoor het AnySurfer-label reeds is aangevraagd.


2° la qualité du programme d'organisation proposé décrivant la manière dont les tâches d'examen des demandes de label seront accomplies de manière optimale;

2° de kwaliteit van het voorgestelde organisatieprogramma waarin de wijze wordt omschreven waarop de opdrachten inzake de behandeling van de label-aanvragen optimaal zullen worden uitgeoefend;


Ceux-ci seront liés aux efforts antérieurs de normalisation dans le domaine des communications entre véhicules et entre véhicules et infrastructures, qui ont été accomplis dans le cadre de la demande de normalisation M/453, gérée conjointement par le CEN et l'ETSI, ainsi qu'au résultat des travaux actuellement effectués par les experts de la plate-forme C-ITS créée en novembre 2014 par la Commission (en particulier ses groupes de travail chargés de la normalisation et des «business cases») (28 ...[+++]

Er zullen verbanden bestaan met eerdere normalisatiewerkzaamheden op het gebied van communicatie tussen voertuigen of tussen voertuig en infrastructuur, die werden verricht in het kader van normalisatieverzoek M/453, gezamenlijk geleid door CEN en ETSI, en met de resultaten van de lopende werkzaamheden door de deskundigen van het C-ITS-platform dat in november 2014 door de Commissie is opgezet (met name de werkgroepen inzake normalisatie en dossiers) (28).


Art. 203. Moyennant maintien de l'application des articles 190 et 194 du présent décret, les demandes de label de qualité, de classement au niveau flamand ou de subvention de fonctionnement sur la base du Décret du patrimoine culturel du 23 mai 2008, dont la date ultime d'introduction se situe avant le 1 décembre 2012, seront traitées conformément à la procédure, aux conditions et aux critères visés dans le Décret du patrimoine culturel du 23 mai 2008.

Art. 203. Met behoud van de toepassing van artikel 190 en 194 van dit decreet worden aanvragen voor een kwaliteitslabel, een indeling bij het Vlaamse niveau of een werkingssubsidie op basis van het Cultureel-erfgoeddecreet van 23 mei 2008, waarvan de uiterlijke indiendatum zich situeert voor 1 december 2012, behandeld conform de procedure, voorwaarden en criteria vermeld in het Cultureel-erfgoeddecreet van 23 mei 2008.


M. Barbeaux ayant demandé si les régions offriront également à l'avenir les mêmes garanties aux membres du personnel de l'OBCE qui seront transférés aux régions, la ministre lui répond que le pouvoir fédéral respectera à l'égard du personnel toutes les obligations qui découlent du nombre d'années accomplies à l'OBCE telles qu'elles existaient à la date du 1 janvier 2002.

Op de vraag van de heer Barbeaux of de gewesten ook voor de toekomst dezelfde garanties zullen bieden aan de personeelsleden van de BDBH die naar de gewesten zullen worden overgedragen, antwoordt de minister dat de federale overheid alle verplichtingen ten aanzien van het personeel zal nakomen die voortvloeien uit het aantal gepresteerde jaren in de BDBH zoals deze bestonden op datum van 1 januari 2002.


Après l'implémentation d'un CMS pour le site Internet, un audit et la certification des directives AnySurfer (le label de base) et/ou AnySurfer Plus (la variante élaborée) seront demandés.

Na de implementatie van een CMS voor de internetsite kan een audit en validatie van de richtlijnen AnySurfer (het basislabel) en/of AnySurfer Plus (de striktere variant) worden aangevraagd.


4. notre avec inquiétude le nationalisme énergétique parmi les acteurs clés de l'énergie et les relations de plus en plus politisées dans le domaine de l'énergie entre les pays exportateurs et les pays importateurs de pétrole, ce qui implique un risque plus élevé de tensions et de conflits; appuie fermement la proposition de la Commission selon laquelle l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec des fournisseurs de pétrole tels que la Norvège, l'OPEC et la Russie, afin de renforcer l'interdépendance énergétique et la sécurité énergétique de l'ensemble de l'Union européenne, en mettant tout particulièrement l'accent s ...[+++]

4. merkt met zorg energienationalisme op onder de belangrijkste energieleveranciers, en een toenemende politisering van de energiebetrekkingen tussen de olie-uitvoerende en -invoerende landen, wat onder meer een groter risico op spanningen en conflicten inhoudt; steunt krachtig het voorstel van de Commissie dat de EU zich inzet voor een nauwe dialoog met belangrijke olieleveranciers, zoals Noorwegen, de OPEC en Rusland, teneinde de onderlinge afhankelijkheid en energiezekerheid voor de gehele EU te versterken, met bijzondere aandacht ...[+++]


(3) L'annexe V du règlement (CE) n° 1980/2000 prévoit qu'une redevance minimale et une redevance maximale seront fixées et que la redevance pour l'introduction d'une demande de label écologique sera réduite d'au moins 25 % pour les petites et moyennes entreprises (PME)(2) ainsi que pour les fabricants de produits et les prestataires de services des pays en développement.

(3) In bijlage V van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat er voor de aanvraagkosten een minimum- en een maximumtarief wordt vastgesteld en dat de aanvraagkosten voor fabrikanten en dientsverleners in ontwikkelingslanden en voor KMO's(2) met ten minste 25 % zullen worden verminderd.


w