Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes en suspens dépasse aujourd » (Français → Néerlandais) :

La durée moyenne globale d'examen d'une demande d'asile dépasse aujourd'hui largement trois ans.

De gemiddelde duur voor het onderzoek van een asielaanvraag overschrijdt thans ruim drie jaar.


Suite à la demande du ministre français et de moi-même, une réunion aura lieu au sein du Parlement Européen le 25 mai prochain et aura pour but de mobiliser les acteurs politiques et ceux du secteur laitier en vue de dépasser les difficultés majeures que l'on connait aujourd'hui.

Op vraag van de Franse minister en mezelf zal er een vergadering plaatsvinden op 25 mei die tot doel zal hebben om de politieke actoren en de actoren uit de zuivelsector te mobiliseren met het oog op het overwinnen van de grote moeilijkheden die we vandaag kennen.


Suite à la demande du ministre français et de moi-même, une réunion aura lieu au sein du Parlement Européen le 25 mai prochain et aura pour but de mobiliser les acteurs politiques et ceux du secteur laitier en vue de dépasser les difficultés majeures que l'on connaît aujourd'hui.

Op vraag van de Franse minister en mezelf zal er een vergadering plaatsvinden op 25 mei die tot doel zal hebben om de politieke actoren en de actoren uit de zuivelsector te mobiliseren met het oog op het overwinnen van de grote moeilijkheden die we vandaag kennen.


Dans ce contexte, les constructeurs automobiles demandent une marge de dépassement possible pour adapter leurs véhicules afin que ceux-ci puissent respecter la norme non seulement en laboratoire comme c'est le cas aujourd'hui avec le NEDC (New European Driving Cycle) mais aussi avec le WLTP complété du RDE.

De autoconstructeurs vroegen dat er overschrijdingsmarges zouden worden gehanteerd, zodat ze over de nodige tijd zouden beschikken om hun voertuigen aan te passen en ervoor te zorgen dat die de norm niet alleen halen bij de labotests waar vandaag gebruikt wordt van gemaakt in het kader van de NEDC (New European Driving Cycle), maar ook bij de WLTP, aangevuld met de RDE-procedure.


234. souligne que le rapport spécial n° 7/2012 indique que, même si les demandes liées au régime d'arrachage ont dépassé la barre des 350 000 hectares, l'objectif fixé à 175 000 hectares a limité les effets du régime et, en définitive, seuls 160 550 hectares ont été arrachés au titre d'aides de l'Union; la Cour des comptes estime que le régime d'arrachage a finalement contribué à réduire la superficie figurant dans l'inventaire des vignobles d'environ 5 %, ce qui correspond à environ 10,2 millions d'hectolitres de vin en moins, soit ...[+++]

234. merkt op dat volgens speciaal verslag nr. 7/2012 de vraag naar de rooiregeling groter was dan 350 000 ha, maar dat het effect ervan werd beperkt door het vastgestelde streefdoel van 175 000 ha en dat uiteindelijk slechts 160 550 ha met EU-steun werd gerooid; wijst erop dat volgens de schatting van de Rekenkamer schat door de rooiregeling het areaal van de wijngaardinventaris met ca. 5% is verminderd, wat ongeveer overeenkomt met 10,2 miljoen hl minder wijn, oftewel 6% van de bruikbare wijnproductie; wijst er echter op dat er sinds de hervorming een veel grotere oppervlakte – van in totaal 300 000 ha – is gerooid, en dat voor 140 000 h ...[+++]


36. demande à la Commission, dès lors que les pertes engendrées par des fuites dans le réseau public d'approvisionnement en eau dans les centres urbains peuvent dépasser 50 %, d'envisager de promouvoir un réseau de villes pour encourager l'utilisation durable de l'eau par l'échange de bonnes pratiques, telles que la réutilisation, les économies et l'utilisation plus efficace de l'eau, et de permettre la réalisation conjointe de projets pilotes de démonstration; invite également les autorités locales à améliorer les réseaux d'approvisionneme ...[+++]

36. roept de Commissie op, wetende dat het verlies door lekkages in het openbare watertoevoernet in stedelijke centra meer dan 50% kan bedragen, de mogelijkheid te onderzoeken om een netwerk van steden te bevorderen om duurzaam watergebruik te bevorderen met het doel goede praktijken uit te wisselen zoals hergebruik, opslag en verbeterde waterefficiëntie, en gezamenlijk proefdemonstratieprojecten uit te voeren; roept evenzo lokale autoriteiten op verouderde toevoernetwerken voor waterdistributie te verbeteren;


36. demande à la Commission, dès lors que les pertes engendrées par des fuites dans le réseau public d'approvisionnement en eau dans les centres urbains peuvent dépasser 50 %, d'envisager de promouvoir un réseau de villes pour encourager l'utilisation durable de l'eau par l'échange de bonnes pratiques telles que la réutilisation, les économies et l'utilisation plus efficace de l'eau, et de permettre la réalisation conjointe de projets pilotes de démonstration; invite également les autorités locales à améliorer les réseaux d'approvisionneme ...[+++]

36. roept de Commissie op, wetende dat het verlies door lekkages in het openbare watertoevoernet in stedelijke centra meer dan 50% kan bedragen, de mogelijkheid te onderzoeken om een netwerk van steden te bevorderen om duurzaam watergebruik te bevorderen met het doel goede praktijken uit te wisselen zoals hergebruik, opslag en verbeterde waterefficiëntie, en gezamenlijk proefdemonstratieprojecten uit te voeren; roept evenzo lokale autoriteiten op verouderde toevoernetwerken voor waterdistributie te verbeteren;


Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.

Wij kunnen onze waarden, die verder gaan dan onze judeo-christelijke tradities, niet opdringen, maar wij kunnen wel een dialoog beginnen waarin wij oproepen tot wederzijds begrip en de weg bereiden voor een hervorming, aangezien verschillende opvattingen die niet stroken met onze wereldwijde visie momenteel worden gelogenstraft.


Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.

Wij kunnen onze waarden, die verder gaan dan onze judeo-christelijke tradities, niet opdringen, maar wij kunnen wel een dialoog beginnen waarin wij oproepen tot wederzijds begrip en de weg bereiden voor een hervorming, aangezien verschillende opvattingen die niet stroken met onze wereldwijde visie momenteel worden gelogenstraft.


Ceci est extrêmement inquiétant, eu égard surtout au fait que le nombre de demandes en suspens dépasse aujourd'hui celui des demandes formulées chaque trimestre.

Dit is bijzonder zorgwekkend, vooral omdat het aantal onbeantwoorde verzoeken nu groter is dan het aantal nieuwe verzoeken per kwartaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes en suspens dépasse aujourd ->

Date index: 2023-11-17
w