Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeure généralement limitée " (Frans → Nederlands) :

L'article 151 de la Constitution prévoit clairement que l'intervention du ministre doit rester limitée à des lignes générales de politique; l'obligation d'intenter les poursuites pénales demeure du ressort du ministère public.

Artikel 151 van de Grondwet bepaalt duidelijk dat de interventie van de minister beperkt moet blijven tot algemene beleidslijnen; de verplichting om de strafvervolging in te stellen blijft bij het openbaar ministerie.


L'article 151 de la Constitution prévoit clairement que l'intervention du ministre doit rester limitée à des lignes générales de politique; l'obligation d'intenter les poursuites pénales demeure du ressort du ministère public.

Artikel 151 van de Grondwet bepaalt duidelijk dat de interventie van de minister beperkt moet blijven tot algemene beleidslijnen; de verplichting om de strafvervolging in te stellen blijft bij het openbaar ministerie.


Tant que l'on se contente de solliciter par sms un service ponctuel, les conséquences (financières) demeurent généralement assez limitées.

Zolang men via sms een éénmalige dienst aanvraagt, blijven de (financiële) gevolgen vaak nog beperkt.


D. considérant qu'en dépit des actions limitées prises récemment pour améliorer les lois électorales, la réglementation générale demeure extrêmement complexe et l'application incohérente des règles désavantage l'opposition;

D. overwegende dat de verkiezingswetgeving onlangs in beperkte mate verbeterd is, maar dat de regels in het algemeen nog altijd veel te ingewikkeld zijn, en overwegende dat de inconsistente toepassing van de regels de oppositie discrimineert;


D. considérant qu'en dépit des actions limitées prises récemment pour améliorer les lois électorales, la réglementation générale demeure extrêmement complexe et l'application incohérente des règles désavantage l'opposition;

D. overwegende dat de verkiezingswetgeving onlangs in beperkte mate verbeterd is, maar dat de regels in het algemeen nog altijd veel te ingewikkeld zijn, en overwegende dat de inconsistente toepassing van de regels de oppositie discrimineert;


La capacité générale de l'administration publique à mettre en oeuvre l'acquis demeure limitée et constitue un obstacle de taille dans les préparatifs d'adhésion de la Roumanie.

De globale capaciteit van de openbare dienst om het acquis toe te passen is nog steeds beperkt, wat de toetredingsvoorbereidingen sterk bemoeilijkt.


Quoi qu'il en soit, les compétences de la Commission sont limitées et les États membres demeurent généralement en charge des problèmes de cruauté envers les animaux, tels que les mauvais traitements et l'utilisation d'animaux dans des compétitions ou des spectacles.

Niettemin zijn de bevoegdheden van de Commissie beperkt en blijven de lidstaten grotendeels verantwoordelijk voor gevallen van dierenmishandeling, zoals de mishandeling en het gebruik van dieren bij wedstrijden en shows.


Malgré l'évaluation positive générale de l'initiative en vue de l'adoption d'une décision-cadre, votre rapporteur estime que celle-ci demeure excessivement prudente et d'une portée limitée.

Hoewel het initiatief met het oog op de aanneming van een kaderbesluit meer in het algemeen dus positief beoordeeld moet worden, is de rapporteur toch van mening dat het te voorzichtig is en niet ver genoeg gaat.


9. accepte que des règles concernant l'obligation de rediffuser demeurent justifiées dans le contexte de la diffusion numérique, et que le cadre réglementaire doive tenir dûment compte de la nécessité d'assurer un accès universel au contenu de service public; cela peut se faire en recourant aux règles relatives à l'obligation de rediffuser sur les réseaux principaux et en garantissant l'accès au contenu de service public via d'autres grands réseaux de distribution et à des dispositifs appropriés (boîtiers uniques et récepteurs, par ex.); ce contenu doit être facilement accessible et mis en exergue sur les navigateurs ou les guides; ce ...[+++]

9. aanvaardt dat een doorgifteverplichting in het digitaal zendlandschap verantwoord blijft en het regelgevingskader ten volle rekening moet houden met de noodzaak om universele toegang tot inhoud van openbare diensten; meent dat dit kan worden bereikt door een doorgifteverplichting op vitale netwerken en garanties van toegang voor inhoud van openbare diensten via andere vitale distributienetwerken en faciliteiten zoals decoder-, converterkastjes en ontvangers; meent dat dergelijke inhoud gemakkelijk toegankelijk moet zijn en een prominente plaats moet hebben in navigatoren of gidsen; meent dat het, mits dergelijke voorschriften redelijk zijn en beperkt blijven tot zenders met opdrachten van openbare dienstverlening zoals gedefinieerd in ...[+++]


De surcroît, la recherche demeure généralement limitée à une analyse des méthodes de coopération et n'accorde pas une attention suffisante à sa nécessaire intégration dans les systèmes policiers et judiciaires des États membres.

Voorts blijft het onderzoek vaak beperkt tot een analyse van de samenwerkingsmethoden en wordt niet voldoende aandacht besteed aan de noodzakelijke opneming daarvan in de politie- en justitiestelsels van de lidstaten.


w