Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derden dans » (Français → Néerlandais) :

Art. 22. A l'article 9, alinéa 2, du même décret, les mots « derde personen » sont remplacés par le mot « derden » dans la version néerlandaise du texte.

Art. 22. In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "derde personen" vervangen door het woord "derden".


c) dans le paragraphe 1/1, alinéas 1, 3 et 4, dans la version néerlandaise, le mot "beslag" est chaque fois remplacé par les mots "beslag onder derden";

c) in paragraaf 1/1, eerste, derde en vierde lid, wordt het woord "beslag" telkens vervangen door de woorden "beslag onder derden";


2° Dans le texte néerlandais, le mot « te » est inséré entre les mots « voor derden » et « verrichten ».

2° In de Nederlandse tekst, wordt het woord « te » ingevoegd tussen de woorden « voor derden » en « verrichten ».


Le rapporteur propose de remplacer, dans le texte néerlandais, la phrase « Deze Kamer dient hiertoe met een twee derden meerderheid van de uitgebrachte stemmen te beslissen». par ce qui suit : « Deze Kamer dient hiertoe bij meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen te beslissen».

De rapporteur stelt voor de zin « Deze Kamer dient hiertoe met een twee derden meerderheid van de uitgebrachte stemmen te beslissen». te vervangen als volgt : « Deze Kamer dient hiertoe bij meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen te beslissen».


La version néerlandaise est la version correcte : « wanneer ten minste twee derden van de leden op de vergadering aanwezig of vertegenwoordigd zijn ».

De Nederlandse versie is de enige juiste versie : « wanneer ten minste twee derden van de leden op de vergadering aanwezig of vertegenwoordigd zijn ».


À la dernière phrase de l'article 51, § 4, proposé, insérer dans le texte néerlandais le mot « niet » entre le mot « kan » et les mots « aan derden ».

In de laatste volzin van het voorgestelde artikel 51, § 4, het woord « niet » invoegen tussen het woord « kan » en de woorden « aan derden ».


2º dans le texte néerlandais, remplacer les mots « dat de onderworpen derde aan het beroepsgeheim of aan de discretieplicht worden ontheven » par les mots « dat de derden die aan het beroepsgeheim of aan de discretieplicht zijn onderworpen, daarvan worden ontheven »;

2º in de Nederlandse tekst de woorden « dat de onderworpen derde aan het beroepsgeheim of aan de discretieplicht worden ontheven » vervangen door de woorden « dat de derden die aan het beroepsgeheim of aan de discretieplicht zijn onderworpen, daarvan worden ontheven »;


161.000 : financiering van studies, onderzoek en opdrachten voor rekening van derden

161 000 : financiering van studies, onderzoek en opdrachten voor rekening van derden


Art. 12. Dans le texte néerlandais de l'article 14 de la même loi, les mots « aan derden gunt » sont remplacés par les mots « bij derden plaatst ».

Art. 12. In artikel 14 van dezelfde wet worden de woorden « aan derden gunt » vervangen door de woorden « bij derden plaatst ».


A l'alinéa 2, il faut écrire dans la phrase introductive " worden niet als derden beschouwd" au lieu de " zijn geen derden" .

In het tweede lid, schrijve men in de inleidende zin " worden niet als derden beschouwd" in plaats van " zijn geen derden" .




D'autres ont cherché : mot derden     derden dans     dans     derden     twee derden     minste twee derden     aan derden     insérer dans     rekening van derden     art 12 dans     niet als derden     faut écrire dans     derden dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derden dans ->

Date index: 2025-01-11
w