Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier trait apparaît encore " (Frans → Nederlands) :

Ce rôle du lieu de conclusion apparaît encore d'une réponse faite par les représentants du ministre à une question qui sollicitait des précisions sur l'article 57, § 3, du projet; ces représentants ont, en effet, suggéré de simplifier ce dernier texte en disposant qu'à titre subsidiaire ce soit toujours le droit de l'État sur le territoire duquel la relation a été conclue qui en régisse les effets ou la dissol ...[+++]

De rol van de plaats waar de relatie is aangegaan blijkt tevens uit een antwoord van de gemachtigden van de minister op een verzoek om preciseringen omtrent artikel 57, § 3, van het ontwerp; de gemachtigden hebben immers voorgesteld deze tekst te vereenvoudigen door erin voor te schrijven dat subsidiair steeds het recht van de Staat op het grondgebied waarvan de relatie is aangegaan, de gevolgen of de ontbinding ervan regelt.


Selon les derniers chiffres de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, il apparaît, une fois encore, que les femmes sont les principales victimes d'inégalités et de discriminations.

Uit de jongste cijfers van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen blijkt eens te meer dat vrouwen het vaakst het slachtoffer zijn van ongelijkheid en discriminatie.


Lors de la dernière réunion du Comité stratégique avec la France, qui a eu lieu le 10 décembre à Lille, il a également été décidé de mettre en place un groupe de travail d'experts, qui examinera quels arrangements opérationnels doivent encore être pris afin de pouvoir appliquer le traité de manière optimale sur le terrain.

Tijdens de laatste vergadering van het Strategische Comité met Frankrijk, dat plaatsvond op 10 december in Lille, werd tevens beslist om een werkgroep van deskundigen op te richten die zal nagaan welke operationele afspraken er nog gemaakt moeten worden om het verdrag optimaal te kunnen toepassen op het terrein.


2. En ce qui concerne l'insertion dans le Traité de dispositions concernant l'emploi, on peut distinguer trois groupes d'États membres : d'aucuns veulent en faire le moins possible et, en tout cas, rien qui puisse contrarier l'U.E.M.; d'autres veulent inscrire dans le Traité un certain nombre de dispositions, mais sans préciser déjà de quelle façon cela doit se faire (dans un tiret distinct, par de nouveaux articles insérés à différents endroits ou dans un protocole distinct); enfin, les plus ambitieux veulent que le Traité jette les bases d'une politique européenne de l'emploi à part entière, assortie de nouveaux instruments de conver ...[+++]

2. Wat de opname van bepalingen betreffende werkgelegenheid in het Verdrag betreft, kan men drie groepen Lid-Staten onderscheiden : sommige Lid-Staten willen zo weinig mogelijk doen en zeker niets wat de E.M.U. zou kunnen bemoeilijken; andere willen in het Verdrag een aantal bepalingen opnemen zonder al te zeggen hoe dit moet gebeuren (via een aparte titel, nieuwe artikels op diverse plaatsen of een afzonderlijk protocol); de meest ambitieuze Lid-Staten willen dat in het Verdrag de basis gelegd wordt van een volwaardig Europees werk ...[+++]


Si, après consultation de la cellule nationale, il apparaît que le profil ADN de l'intervenant n'a pas encore été établi, le procureur du Roi ordonne le prélèvement d'un échantillon de référence de ce dernier.

Indien na raadpleging van de nationale cel blijkt dat het DNA-profiel van de intervenant nog niet is opgesteld, beveelt de procureur des Konings de afname van een referentiestaal van deze.


Au terme de cette dernière évaluation, il apparaît que si les femmes sont encore loin d'occuper un tiers des mandats dans l'ensemble des organes possédant une compétence d'avis, l'instauration d'une mesure contraignante a pu enclencher un processus et produire de premiers résultats tangibles.

Uit deze laatste evaluatie blijkt, dat de vrouwen nog ver van een derde van de te begeven mandaten bezetten binnen alle organen die beschikken over een adviserende bevoegdheid. Het invoeren van een dwangmaatregel heeft een proces kunnen doen starten en tot de eerste tastbare resultaten kunnen leiden.


Ce dernier trait apparaît encore plus vrai aujourd’hui, puisque la Commission ne se reconnaît plus aucune responsabilité dans cette affaire et que M. Prodi, qui n’est même pas venu à notre débat ce soir, semble s’intéresser en priorité à la campagne électorale en Italie.

Deze laatste karaktertrek komt vandaag nog duidelijker naar voren, aangezien de Commissie zich in geen enkel opzicht meer verantwoordelijk acht voor deze zaak en de heer Prodi - die ons debat vanavond niet eens bijwoont - zich primair voor de Italiaanse verkiezingscampagne lijkt te interesseren.


La Commission considère–t–elle que le niveau de parité régionale qui apparaît dans la répartition des financements communautaires attribués à l'Irlande pour la période 2007-2013 récemment adoptés est satisfaisant? Est-elle préoccupée par le fait que, alors même que les chiffres font apparaître que les deux régions irlandaises ne convergent pas, la région «Border, Midlands and West» étant toujours en retard par rapport à la région «South and East», c'est cette dernière qui est e ...[+++]

Kan de Commissie aangeven of ze tevreden is met de mate van regionale gelijkheid in de recentelijk goedgekeurde EU-subsidies voor Ierland voor de periode 2007-2013, en of ze bezorgd is over het feit dat de cijfers aantonen dat de twee Ierse regio's niet convergeren, maar dat de Border, Midland Western-regio achterop blijft hinken bij de zuidelijke en oostelijke regio, waarop de overheid haar uitgaven blijft toespitsen?


La nécessité du Traité apparaît clairement dans le fait que le nombre de pays qui y ont adhéré, ou ont montré pour lui un intérêt, a doublé au cours des trois derniers mois, c'est à dire au cours de la période où nous avons discuté ce rapport.

De behoefte aan dit verdrag blijkt uit de verdubbeling van het aantal landen dat zich bij dit verdrag heeft aangesloten of belangstelling heeft getoond in de afgelopen drie maanden, dus in de periode dat wij dit verslag behandelen.


La procédure de régularisation en charge de l'acheteur dans l'État membre de destination proposée par l'honorable membre est seulement possible (et sera effectivement réalisée) lorsqu'il apparaît que ce dernier exerce encore toujours une activité économique.

De door het geachte lid voorgestelde regularisatieprocedure lastens een koper in de lidstaat van bestemming, is slechts mogelijk (en wordt ook daadwerkelijk verricht) wanneer blijkt dat deze laatste er nog steeds een economische activiteit uitoefent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier trait apparaît encore ->

Date index: 2021-07-02
w