Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernièrement intervenu auprès " (Frans → Nederlands) :

Membre de la plateforme pour « L'accueil de l'enfance », le Conseil est intervenu à diverses reprises ces derniers mois auprès des ministres concernés et a diffusé plusieurs communiqués de presse, rappelant l'importance d'une solution qui octroie enfin à l'accueil de la petite enfance, la place politique et budgétaire qui lui revient en Communauté française.

Als lid van het platform voor « L'accueil de l'Enfance » is de raad tijdens de jongste maanden herhaaldelijk gaan aankloppen bij de betrokken ministers. Ook heeft de raad verscheidene perscommuniqués verzonden om erop te wijzen hoe belangrijk het is een oplossing te vinden waarmee de opvang van jonge kinderen eindelijk de politieke en budgettaire aandacht krijgt die hij in de Franse Gemeenschap verdient.


Membre de la plateforme pour « L'accueil de l'enfance », le Conseil est intervenu à diverses reprises ces derniers mois auprès des ministres concernés et a diffusé plusieurs communiqués de presse, rappelant l'importance d'une solution qui octroie enfin à l'accueil de la petite enfance, la place politique et budgétaire qui lui revient en Communauté française.

Als lid van het platform voor « L'accueil de l'Enfance » is de raad tijdens de jongste maanden herhaaldelijk gaan aankloppen bij de betrokken ministers. Ook heeft de raad verscheidene perscommuniqués verzonden om erop te wijzen hoe belangrijk het is een oplossing te vinden waarmee de opvang van jonge kinderen eindelijk de politieke en budgettaire aandacht krijgt die hij in de Franse Gemeenschap verdient.


CHAPITRE 7. - Révision Art. 35. § 1 . Le demandeur peut introduire une demande de révision de la décision d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles auprès de l'agence lorsqu'une modification significative est intervenue dans la situation de la personne depuis la dernière décision de l'agence d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles.

HOOFDSTUK 7. - Herziening Art. 35. § 1. De aanvrager kan een aanvraag tot herziening van de beslissing tot toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning indienen bij het agentschap als er zich een significante wijziging heeft voorgedaan in de situatie van de persoon sinds de jongste beslissing van het agentschap tot toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning.


7. insiste sur l'importance des relations entre l'Union européenne et les Nations unies dans le domaine du maintien de la paix, de la désescalade et de la médiation et salue le renforcement des relations intervenu ces dernières années entre le SEAE et le Département des affaires politiques des Nations unies; demande que l'Union européenne renforce le soutien qu'elle apporte notamment à l'Unité d'appui à la médiation; regrette la tendance actuelle des États membres à réduire le détachement de personnel auprès des missions des Nations ...[+++]

7. beklemtoont het belang van betrekkingen tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving, de-escalatie en bemiddeling, en is verheugd dat de banden tussen de EDEO en de Afdeling politieke aangelegenheden (DPA) van de VN de afgelopen jaren zijn aangehaald; dringt aan op meer EU-steun, ook voor de Eenheid bemiddelingsondersteuning; betreurt de tendens dat de lidstaten minder personeel aan VN-missies bijdragen;


Durant mon travail parlementaire de ces dernières années, je suis intervenu à plusieurs reprises auprès de vos prédécesseurs en ce qui concerne les problèmes qui se posent dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen.

Ik heb in het kader van mijn parlementaire werkzaamheden de voorbije jaren bij uw voorgangers al vaak de problemen in het gerechtelijk arrondissement Eupen aangekaart.


Lors de la retraite, de la sortie ou du décès de l'affilié et pour autant que l'affilié soit effectivement en service auprès du preneur, Ethias procède à une régularisation afin de tenir compte des éventuelles modifications intervenues depuis la dernière adaptation annuelle ou depuis l'affiliation si celle-ci est plus récente.

Bij pensionering, uittreding of overlijden van de aangeslotene en voor zover deze laatste nog effectief in dienst is bij een werkgever die onder dit plan sorteert, zal Ethias overgaan tot een regularisatie om rekening te houden met eventuele wijzigingen die zich hebben voorgedaan sinds de laatste jaarlijkse aanpassing of sinds de aansluiting indien deze recenter is.


16. prend note du jugement de la Cour du 31 juillet 2001, en vertu duquel la Turquie n'a pas violé l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme (liberté de réunion et d'association) lorsqu'elle a dissous le parti islamiste Refah en 1998; insiste cependant auprès des autorités turques sur la nécessité de veiller au respect des principes de la démocratie pluraliste, qui se nourrit de la liberté d'expression, et sur la nécessité d'assurer que les dispositions constitutionnelles n'entravent pas l'activité des partis politiques ni de leur élus; exprime, à cet égard sa préoccupation devant l'interdiction du Parti de ...[+++]

16. neemt nota van de uitspraak van het Hof van 31 juli 2001, volgens welk Turkije door de ontbinding van de islamitische partij Refah in 1998, artikel 11 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (vrijheid van vergadering en vereniging) niet zou hebben geschonden, maar dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan toe te zien op de naleving van de beginselen van een pluralistische democratie, die bestaat bij de gratie van de vrijheid van meningsuiting, en vraagt ervoor te zorgen dat er geen grondwetsbepalingen zijn die de activiteiten van politieke partijen of hun volksvertegenwoordigers belemmeren; uit in dit verband zijn bezorgdheid over het verbod op de Partij van de Deugd ...[+++]


14. prend note du jugement de la Cour rendu le 31 juillet dernier, en vertu duquel la Turquie n'aurait pas violé l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme (liberté de réunion et d'association) par la dissolution du parti islamiste Refah en 1998, mais insiste auprès des autorités turques sur la nécessité de veiller au respect des principes de la démocratie pluraliste qui se nourrit de la liberté d'expression et d'assurer que les dispositions constitutionnelles n'entravent pas l'activité des partis politiques ni de leur élus; exprime à cet égard, sa préoccupation devant l'interdiction du Parti de la Vertu ...[+++]

14. neemt nota van de uitspraak van het Hof van 31 juli jl., volgens welk Turkije door de ontbinding van de islamitische partij Refah in 1998, artikel 11 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (vrijheid van vergadering en vereniging) niet zou hebben geschonden, maar dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan toe te zien op de naleving van de beginselen van een pluralistische democratie, die bestaat bij de gratie van de vrijheid van meningsuiting, en vraagt ervoor te zorgen dat er geen grondwetsbepalingen zijn die de activiteiten van politieke partijen of hun volksvertegenwoordigers belemmeren; uit in dit verband zijn bezorgdheid over het verbod op de Partij van de De ...[+++]


Ainsi je suis intervenu auprès des responsables allemands pour assurer que la ratification de la Convention de Schengen intervienne en temps utile pour son entrée en vigueur en 1993 : le Bundesrat vient de ratifier vendredi dernier cette Convention.

Ik heb bovendien rechtstreeks bij een ieder met klem op een aantal specifieke punten gewezen. Zo heb ik bij de Duitse verantwoordelijke politici stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat het Akkoord van Schengen tijdig, d.w.z. uiterlijk wanneer dit in 1993 in werking treedt, wordt geratificeerd : de Bundesrat heeft vrijdag jongstleden dit Akkoord geratificeerd.


Cette décision est intervenue après un entretien qu'a eu mercredi dernier le Vice-Président de la Commission Européenne, Manuel Marín avec S.E.M. A.M. Ram, Ambassadeur de l'Inde auprès de l'Union Européenne, au cours duquel M. Marín a exprimé la solidarité et la sympathie de l'Union Européenne envers la population indienne, suite à l'apparition de ce fléau.

Dit is besloten na een onderhoud afgelopen woensdag tussen Manuel Marín, vice-voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Ram, de ambassadeur van India bij de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernièrement intervenu auprès ->

Date index: 2023-07-28
w