Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières décennies montrent " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Les indicateurs montrent qu’au cours de la dernière décennie, les salaires et la productivité en Grèce ont évolué de manière divergente.

− (EN) Indicatoren geven aan dat het verband tussen de lonen en de productiviteit in Griekenland in de afgelopen tien jaar is verdwenen.


Le rapport souligne le coût qui résulterait de la non-adoption de l’accord, mais il ne dit pas un seul mot sur le coût social qu’engendrerait la zone de libre-échange Union/Mercosur, car les accords de libre-échange conclus ces dernières décennies montrent très clairement que la libéralisation des relations commerciales qu’ils instaurent n’améliorent nullement la prospérité.

Het verslag benadrukt enerzijds wel de economische schade die ontstaat als een verdrag uitblijft, maar rept met geen woord over de sociale kosten van een vrijhandelszone van de EU en de Mercosur. En dat terwijl de vrijhandelsverdragen van de afgelopen decennia er geen enkel misverstand over laten bestaan dat de daarin vastgelegde liberalisering van de handelsbetrekkingen niet tot een stijging van de welvaart bijdragen.


Les événements de ces dernières décennies montrent clairement que la situation s’est fortement améliorée, même si elle est encore loin d’être satisfaisante.

De ontwikkelingen van de afgelopen tientallen jaren laten duidelijk zien dat de situatie substantieel is verbeterd, hoewel zij nog allerminst bevredigend is.


Les touristes se montrent intéressés par l’histoire, mais les événements tragiques, historiquement importants et même complexes des dernières décennies ne devraient pas être banalisés ou présentés dans un style kitsch ou rappelant Disneyland.

Toeristen zijn geïnteresseerd in onze geschiedenis. De historisch belangrijke, tragische en gecompliceerde verwikkelingen van de afgelopen decennia mogen echter niet worden getrivialiseerd. Ze mogen ook niet worden gepresenteerd in een kitscherige of aan Disneyland denkende stijl.


Ces résultats montrent que la demande d’œuvres nationales et européennes, qui n’a cessé de croître au cours de la dernière décennie, a atteint un nouveau sommet en 2002, avec près de deux tiers du temps total de transmission pris en compte.

Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.


Ces résultats montrent que la demande d’œuvres nationales et européennes, qui n’a cessé de croître au cours de la dernière décennie, a atteint un nouveau sommet en 2002, avec près de deux tiers du temps total de transmission pris en compte.

Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.


Les analyses des grands secteurs montrent que l'emploi a progressé partout au cours des trois dernières décennies dans les entreprises à haut degré de RD et les entreprises de haute technologie alors qu'il a régressé dans l'ensemble des industries de transformation.

Analyses van de belangrijkste sectoren tonen aan dat de werkgelegenheid de laatste drie decennia overal is toegenomen in bedrijfstakken waar veel aan onderzoek en ontwikkeling wordt gedaan en in high-tech ondernemingen, terwijl de werkgelegenheid in de verwerkende industrie als geheel is teruggegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières décennies montrent ->

Date index: 2023-07-26
w