Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des aliments seront également soutenus " (Frans → Nederlands) :

À l'instar des établissements qui ont dû investir dans de nouveaux appareillages, les cafés seront également soutenus.

Net zoals de horecazaken die in nieuwe apparatuur hebben moeten investeren, zullen de cafés ook steun krijgen.


Les États membres intéressés peuvent également décider de reprogrammer des parties du budget d'assistance technique mis à leur disposition dans le cadre des Fonds structurels et d'investissement européens au profit des projets qui seront soutenus par le service d'appui à la réforme structurelle.

Belangstellende lidstaten kunnen tevens beslissen om hun middelen voor technische bijstand van de Europese structuur- en investeringsfondsen gedeeltelijk te herbestemmen voor projecten die door de SRSP worden ondersteund.


4. Sont réputés avoir fait preuve de la diligence nécessaire conformément au paragraphe 3 du présent article les utilisateurs qui font l’acquisition de ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture dans un pays qui est partie au protocole de Nagoya et qui a établi que ces ressources, qui relèvent de sa gestion et de son contrôle et qui sont dans le domaine public, mais qui ne figurent pas à l’annexe I du traité international sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture, seront également ...[+++]

4. Gebruikers die plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw (Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — PGRFA) verwerven in een land dat partij is bij het Protocol van Nagoya dat heeft bepaald dat PGRFA die onder zijn beheer en controle vallen en tot het publiek domein behoren en niet in bijlage I bij het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw (International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — ITPGRFA) zijn vermeld, ook onderworpen zijn aan de voorwaarden van de standaardovereenkomst inzake overdracht van materiaal voor de toepassingen in het kader va ...[+++]


Les écoles dans lesquelles les élèves ont la possibilité de consommer des aliments et des boissons (soit quasiment toutes les écoles) seront rangées à partir de l'année prochaine dans la catégorie horeca et devront dès lors également payer la contribution.

Scholen waar leerlingen kunnen eten en drinken (zowat alle scholen dus), worden vanaf volgend jaar onder horeca gecategoriseerd en moeten dus ook de bijdrage ophoesten.


Le Conseil de l'Europe considère également que l'évaluation, dans des conditions scientifiques, de l'aptitude physique des enfants peut fournir un nombre important de données qui seront nécessaires pour l'élaboration des politiques nationales concernant les enfants, la santé, l'alimentation, l'éducation physique et le sport.

De Raad van Europa meent ook dat men door in wetenschappelijke omstandigheden de fysieke fitheid van kinderen te evalueren, een groot aantal gegevens verkrijgt die nodig zullen zijn om nationale beleidsmaatregelen uit te werken voor kinderen, gezondheid, voeding, lichamelijke opvoeding en sport.


Le Conseil de l'Europe considère également que l'évaluation, dans des conditions scientifiques, de l'aptitude physique des enfants peut fournir un nombre important de données qui seront nécessaires pour l'élaboration des politiques nationales concernant les enfants, la santé, l'alimentation, l'éducation physique et le sport.

De Raad van Europa meent ook dat men door in wetenschappelijke omstandigheden de fysieke fitheid van kinderen te evalueren, een groot aantal gegevens verkrijgt die nodig zullen zijn om nationale beleidsmaatregelen uit te werken voor kinderen, gezondheid, voeding, lichamelijke opvoeding en sport.


J’espère que les rapports adoptés au sein de la commission de l’environnement seront également soutenus à une grande majorité en plénière, car ils améliorent considérablement la proposition de la Commission.

Ik hoop dat de verslagen die in de Milieucommissie zijn goedgekeurd ook door de plenaire vergadering met een grote meerderheid zullen worden aangenomen. Dat zou het voorstel van de Commissie aanzienlijk verbeteren.


- (FI) Monsieur le Président, je pense que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire est, par le compromis, parvenue à un bon résultat sur la législation relative aux déchets et j’espère que les travaux réalisés au sein de la commission seront également soutenus par cette Assemblée.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid door middel van compromissen een uitstekend resultaat met betrekking tot de afvalwetgeving bereikt en ik hoop dat het werk dat in de Milieucommissie is gedaan ook hier in het Parlement wordt gesteund.


6. observe que, grâce au subventionnement des emplois nouvellement créés, les employés qui ne font pas directement partie des travailleurs licenciés de Qimonda seront également soutenus.

6. wijst erop dat ook werknemers die niet rechtstreeks bij de ontslagen werknemers van Qimonda horen, zullen worden gesteund door het subsidiëren van recentelijk geschapen banen.


Les écoles dans lesquelles les élèves ont la possibilité de consommer des aliments et des boissons (soit quasiment toutes les écoles) seront rangées à partir de l'année prochaine dans la catégorie horeca et devront dès lors également payer la contribution.

Scholen waar leerlingen kunnen eten en drinken (zowat alle scholen dus), worden vanaf volgend jaar onder horeca gecategoriseerd en moeten dus ook de bijdrage ophoesten.


w