Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des animaux une grande inquiétude règne parmi " (Frans → Nederlands) :

Mme Juliette Boulet, députée, constate également qu'une grande inquiétude règne parmi la population.

Mevrouw Juliette Boulet, volksvertegenwoordiger, stelt eveneens dat de ongerustheid bij de bevolking groot is.


Une grande inquiétude règne au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales sur deux points.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken maakt zich ernstige zorgen over twee dingen.


Les objectifs inscrits dans votre note de politique générale relatifs à l'allocation de garantie de revenus (AGR) suscitent de nombreuses inquiétudes auprès d'une grande partie de travailleurs à temps partiel, notamment parmi les jeunes enseignants en début de carrière qui font beaucoup d'intérim.

Heel wat deeltijdwerkers, met name jonge startende leerkrachten die vaak tijdelijke opdrachten vervullen, maken zich grote zorgen over de voornemens die u in uw beleidsnota met betrekking tot de inkomensgarantie-uitkering (IGU) geformuleerd heeft.


Alors que le destin de l'entreprise, qui compte 100 ouvriers et 25 employés, est aujourd'hui entre les mains du curateur Bernard Vanham en vue d'une éventuelle poursuite des activités, l'inquiétude est grande parmi le personnel.

Het lot van de onderneming, die 100 arbeiders en 25 bedienden in dienst heeft, ligt momenteel in handen van curator Bernard Vanham. In afwachting van een mogelijke hervatting van de activiteiten heerst er grote ongerustheid onder het personeel.


Le Conseil compte-t-il approuver l'avis de l'EFSA et autoriser la fabrication de produits alimentaires à partir d'animaux clonés, qui suscite de vives inquiétudes quant à la sécurité des aliments? Des études scientifiques soulignent en effet la durée de vie limitée des animaux clonés et l'apparition parmi eux d'un grand nombre d'anomalies génétiques ou autres. En outre, il est fort possible que, en raison de la modification génétiq ...[+++]

Is de Raad voornemens het advies van de EFSA op te volgen en de productie van voedingsmiddelen uit gekloonde dieren toe te staan, een ontwikkeling die grote onrust ter zake van de voedselveiligheid teweeg zal brengen, sinds wetenschappelijke studies hebben aangetoond dat gekloonde dieren een kortere levensduur hebben en een groot aantal genetische en andere afwijkingen vertonen en de replica's door de genetische modificatie mogelijkerwijs geen gelijkenis meer vertonen met het ouderdier in de vrije natuur, doch kunstmatige kenmerken me ...[+++]


Le Conseil compte-t-il approuver l'avis de l'EFSA et autoriser la fabrication de produits alimentaires à partir d'animaux clonés, qui suscite de vives inquiétudes quant à la sécurité des aliments? Des études scientifiques soulignent en effet la durée de vie limitée des animaux clonés et l'apparition parmi eux d'un grand nombre d'anomalies génétiques ou autres. En outre, il est fort possible que, en raison de la modification génétiq ...[+++]

Is de Raad voornemens het advies van de EFSA op te volgen en de productie van voedingsmiddelen uit gekloonde dieren toe te staan, een ontwikkeling die grote onrust ter zake van de voedselveiligheid teweeg zal brengen, sinds wetenschappelijke studies hebben aangetoond dat gekloonde dieren een kortere levensduur hebben en een groot aantal genetische en andere afwijkingen vertonen en de replica's door de genetische modificatie mogelijkerwijs geen gelijkenis meer vertonen met het ouderdier in de vrije natuur, doch kunstmatige kenmerken me ...[+++]


C. considérant que, parmi de grandes fractions de la population et des agriculteurs, une grande incertitude règne à l'égard de l'utilisation d'OGM dans la production alimentaire,

C. overwegende dat er bij grote delen van de bevolking en de landbouwers veel onzekerheid bestaat over het gebruik van GGO's in de levensmiddelenproductie,


C. considérant que, parmi de grandes fractions de la population et des agriculteurs, une grande incertitude règne à l'égard de l'utilisation d'OGM dans la production alimentaire,

C. overwegende dat er bij grote delen van de bevolking en de landbouwers veel onzekerheid bestaat over het gebruik van GGO's in de levensmiddelenproductie,


Les États membres de l'UE comptent parmi les plus grands consommateurs d'animaux et de plantes sauvages ainsi que de biens produits à partir de ces espèces.

De landen van de EU behoren mondiaal tot de grootste afnemers van specimens van wilde planten en dieren en daarvan vervaardigde producten.


- À la suite de l'arrêté royal du 18 mars 2009 modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux, une grande inquiétude règne parmi un certain nombre d'organisations de défense des droits animaliers, dont l'asbl Greyhounds In Nood Belgium qui se centre sur les lévriers.

- Naar aanleiding van het recente koninklijk besluit van 18 maart 2009, dat een aantal wijzigingen doorvoert in het koninklijk besluit van 27 april 2007 over de erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, is bij een aantal dierenrechtenorganisaties, waaronder de vzw Greyhounds In Nood Belgium die werkt rond windhonden, grote ongerustheid ontstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des animaux une grande inquiétude règne parmi ->

Date index: 2023-10-13
w