Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des assistants paroissiaux est-elle déjà » (Français → Néerlandais) :

1. L’étude relative au statut des assistants paroissiaux est-elle déjà achevée ?

1. Werd het onderzoek rond het statuut van de parochieassistenten reeds afgerond?


(k) L'efficacité de l'outil de recrutement des assistants parlementaires accrédités "APA-PEOPLE" lancé à l'occasion de la nouvelle législature a-t-elle déjà été évaluée?

(k) Is er reeds een evaluatie gemaakt van de doeltreffendheid van het instrument voor aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers, "APA-PEOPLE", dat ter gelegenheid van de nieuwe zittingsperiode werd gelanceerd?


(m) L'efficacité de l'outil de recrutement des assistants parlementaires accrédités "APA-PEOPLE" lancé à l'occasion de la nouvelle législature a-t-elle déjà été évaluée?

(m) Is er reeds een evaluatie gemaakt van de doeltreffendheid van het instrument voor aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers, "APA-PEOPLE", dat ter gelegenheid van de nieuwe zittingsperiode werd gelanceerd?


1. La loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses a déjà porté le nombre de places d’assistants paroissiaux de 301 à 341 afin de pouvoir garantir la continuité des recrutements d’assistants paroissiaux.

1. In de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen werd het aantal parochieassistenten reeds van 301 naar 341 eenheden opgetrokken, teneinde de continuïteit in de aanwervingen van parochieassistenten te kunnen verzekeren.


A-t-elle une durée déterminée pour l'année 2005 ou vaut-elle pour toute la carrière des 261 assistants paroissiaux ?

Is die maatregel beperkt tot het jaar 2005 of geldt hij voor de hele loopbaan van die 261 parochieassistenten ?


Le cadre deviendra désormais un cadre fixe de 341 places, avec effet rétroactif à la date des premières nominations d’assistants paroissiaux, à savoir le 1janvier 1991, de sorte que les personnes déjà en service soient régularisées par la modification précitée.

Het kader wordt thans een vast kader van 341 plaatsen en zal terugwerkende kracht hebben op de datum van de eerste benoemingen van parochieassistenten, zijnde 1 januari 1991, zodat de personen die reeds in dienst zijn geregulariseerd worden door de voornoemde wijziging.


Le cadre deviendra désormais un cadre fixe de 341 places, avec effet rétroactif à la date des premières nominations d’assistants paroissiaux, à savoir le 1er janvier 1991, de sorte que les personnes déjà en service soient régularisées par la modification précitée.

Het kader wordt thans een vast kader van 341 eenheden en zal terugwerkende kracht hebben op de datum van de eerste benoemingen van parochieassistenten, zijnde 1 januari 1991, zodat de personen die reeds in dienst zijn geregulariseerd worden door de voornoemde wijziging. Voor verdere details verwijs ik naar de documenten met het nummer 1607.


2. Au plus tard deux ans après l'expiration de la période de mise à disposition prévue à l'article 1 , paragraphe 4, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation ex post, qui évalue les résultats et l'efficacité de l'assistance macrofinancière que l'Union a déjà octroyée et la mesure dans laquelle elle a contribué aux objectifs de l'a ...[+++]

2. Uiterlijk twee jaar na het verstrijken van de in artikel 1, lid 4, bedoelde beschikbaarheidsperiode dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag van de evaluatie achteraf in met een beoordeling van de resultaten en de efficiëntie van de voltooide macrofinanciële bijstand van de Unie en van de mate waarin die tot de doelstellingen van de bijstand heeft bijgedragen.


2. Au plus tard deux ans après l'expiration de la période de mise à disposition prévue à l'article 1, paragraphe 4, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation ex post, qui évalue les résultats et l'efficacité de l'assistance macrofinancière que l'Union a déjà octroyée et la mesure dans laquelle elle a contribué aux objectifs de l'as ...[+++]

2. Uiterlijk twee jaar na het verstrijken van de in artikel 1, lid 4, bedoelde beschikbaarheidsperiode dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een ex post-evaluatieverslag in met een beoordeling van de resultaten en de doelmatigheid van de voltooide macrofinanciële bijstand van de Unie en van de mate waarin deze tot de doelstellingen van de bijstand heeft bijgedragen.


2. Au plus tard deux ans après l'expiration de la période de mise à disposition prévue à l'article 1 , paragraphe 4, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport d'évaluation ex post, qui évalue les résultats et l'efficacité de l'assistance macrofinancière que l'Union a déjà octroyée et la mesure dans laquelle elle a contribué aux objectifs de l'a ...[+++]

2. Uiterlijk twee jaar na het verstrijken van de in artikel 1, lid 4, bedoelde beschikbaarheidsperiode dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een ex post-evaluatieverslag in met een beoordeling van de resultaten en de doelmatigheid van de voltooide macrofinanciële bijstand van de Unie en van de mate waarin deze tot de doelstellingen van de bijstand heeft bijgedragen.


w