Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des avocats vous sera remise " (Frans → Nederlands) :

La liste des avocats vous sera remise directement (2) . Elle sera également transmise au Sénat pour information.

De lijst van deze advocaten wordt u rechtstreeks bezorgd (2) , en ter informatie aan de Senaat overgezonden.


La copie du dossier leur sera remise par le greffier-rapporteur, sur rendez-vous, à titre confidentiel et contre accusé de réception ou par voie électronique, si le dossier est trop volumineux.

De kopie van het dossier wordt hen door de griffier-verslaggever, na afspraak, ten vertrouwelijke titel, tegen ontvangstbewijs bezorgd of via elektronische weg als het dossier te omvangrijk is.


D'autres juridictions organisent l'audience en fonction de l'une ou plusieurs des circonstances non exhaustives suivantes: - la présence d'avocats représentant les parties et leur disponibilité au cours de la matinée; - les affaires pour lesquelles les parties sont parvenues à un accord; - les affaires qui sont renvoyées au rôle; - les affaires pour lesquelles seul un calendrier d'échange de conclusions doit être acté; - les affaires qui sont remises à une date ultérieure; - les affaires pour lesquelles l'une des parties n'est pa ...[+++]

Andere rechtscolleges organiseren de zitting naargelang van een of meer van de volgende niet-exhaustieve omstandigheden: - de aanwezigheid van advocaten die de partijen vertegenwoordigen en hun beschikbaarheid in de voormiddag; - de zaken waarvoor de partijen tot een akkoord zijn gekomen; - de zaken die naar de rol zijn verwezen; - de zaken waarvoor alleen een uitwisseling van conclusies moet worden opgesteld; - de zaken die zijn uitgesteld tot een latere datum; - de zaken waarvoor een van de partijen (nog) niet aanwezig is; - de zaken die kunnen worden gepleit; - enz. Wanneer de zitting naargelang van dergelijke omstandigheden wo ...[+++]


Dans le cas que vous citez, à savoir un avocat-juge suppléant qui en tant que juge prend connaissance d'une affaire dans laquelle un client d'un de ses associés est impliqué, ce client sera normalement défendu par son associé.

In de casus die u aanhaalt ­ een advocaat-plaatsvervangend rechter die als rechter kennis neemt van een zaak waarin een cliënt van een van zijn partners betrokken is ­ zal die cliënt normaliter door zijn partner verdedigd worden.


2. Du personnel supplémentaire sera indispensable. a) Avez-vous estimé combien de recrutements seront nécessaires si l'assistance d'un avocat dès les premières auditions devient légale pour tous les types d'interpellations? b) Le coût de cette réorganisation a-t-il été évalué? c) À combien s'élève-t-il?

2. Er zal bijkomend personeel moeten worden geworven. a) Hoeveel personeelsleden zullen er in dienst moeten worden genomen, indien de bijstand van een advocaat vanaf de eerste verhoren voor alle opgepakte personen een wettelijke verplichting wordt? b) Werd er al een raming gemaakt van de kosten van deze reorganisatie? c) Hoeveel zal die reorganisatie kosten?


Pour ce qui est des amendements déposés en plénière, la Commission peut en accepter 8 en totalité et 24 en partie: Monsieur le Président, comme le temps presse, la liste vous sera remise.

Van de tijdens de plenaire vergadering ingediende amendementen kan de Commissie er acht volledig en 24 gedeeltelijk aanvaarden. Mijnheer de Voorzitter, omdat de tijd dringt, zal ik u de lijst doen toekomen.


Art. 8. Dès l'envoi de la lettre de convocation, le secrétaire tient à la disposition du président, du requérant, de son conseil éventuel et des membres effectifs ou suppléants, une copie du dossier qui leur sera remise au secrétariat, sur rendez-vous, à titre confidentiel et contre accusé de réception.

Art. 8. Vanaf het versturen van de oproepingsbrief, houdt de secretaris een afschrift van het dossier ter beschikking van de voorzitter, de verzoeker, diens eventuele raadsman en de effectieve of plaatsvervangende leden, dat hen wordt overhandigd op het secretariaat, na afspraak, ter vertrouwelijke titel en tegen ontvangstbewijs.


Art. 8. Dès l'envoi de la convocation, le secrétaire tient à la disposition du président, du requérant, de son conseil éventuel et des membres effectifs ou suppléants, une copie du dossier qui leur sera remise au secrétariat, sur rendez-vous, à titre confidentiel et contre accusé de réception.

Art. 8. Vanaf het versturen van de oproepingsbrieven, houdt de secretaris een kopie van het dossier ter beschikking van de voorzitter, de verzoeker, diens eventuele raadsman en de gewone of plaatsvervangende leden van de commissie. De kopie van het dossier wordt ter vertrouwelijke titel, na afspraak, afgegeven op het secretariaat tegen ontvangstbewijs.


3. Le plan décennal d'investissements fait l'objet de modifications incessantes avec notamment une diminution des moyens mis en oeuvre dans la province de Luxembourg et des retards dans l'exécution de ce qui était promis et qui représentait déjà peu de choses par rapport au plan global (4 milliards de francs belges sur 210 milliards de francs belges) et compte tenu des sacrifices importants imposés et exécutés dans les zones rurales. a) Quels sont les motifs de la réorientation des in-vestissements en faveur du matériel roulant no-tamment pour permettre d'atteindre la vitesse de 200 km/h? b) A quel endroit une telle vitesse peut-elle êtr ...[+++]

3. Het tienjarenplan voor de investeringen wordt voortdurend gewijzigd, wat onder meer leidt tot minder middelen voor de provincie Luxemburg en vertraagde uitvoering van de beloften, die nochtans weinig voorstellen vergeleken bij het plan in zijn geheel (4 miljard Belgische frank op 210 miljard Belgische frank) en gelet op de aanzienlijke offers die in de landelijke gebieden zijn gepland of uitgevoerd. a) Waarom worden de investeringen omgeschakeld ten bate van het rollend materieel dat een snelheid van 200 km/uur mogelijk moet maken? b) Waar kan die snelheid in Wallonië, en meer bepaald in de provincie Luxemburg, worden bereikt? c) Waarom worden de voor de lijn Athus-Meuse bestemde middelen in 1994 van 800 miljoen Belgische frank tot 400 m ...[+++]


1. a) Est-il exact que vous envisagez dès lors une augmentation du nombre d'avocats à la Cour de cassation? b) De combien d'avocats s'agira-t-il? c) Dans quel délai cette extension sera-t-elle réalisée?

1. a) Klopt het dat u overweegt om dientengevolge het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie uit te breiden? b) Met welk aantal? c) Binnen welke termijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des avocats vous sera remise ->

Date index: 2022-10-18
w