Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des budgets suffisants seront libérés » (Français → Néerlandais) :

2º De quelle garantie dispose-t-on pour s'assurer que des budgets suffisants seront libérés pour que la proposition à l'examen puisse être exécutée ?

2º Welke garantie is er dat er voldoende budgetten vrijgemaakt zullen worden opdat het onderhavige voorstel effectief kan worden uitgevoerd ?


Quels budgets seront libérés à cet effet?

Welke budgetten zullen hiervoor worden vrijgemaakt?


­ Pour la période 2000-2004, 95 millions BEF seront libérés sur le budget multilatéral pour un programme du Fonds de développement des Nations Unies pour la Femme (UNIFEM) « Strengthening Economic Governance : Applied Gender Analysis to Governement Budgets » (Renforcer la gestion économique : analyse des disparités entre les rôles des hommes et des femmes appliquée aux budgets gouvernementaux).

­ Op het multilaterale budget wordt over de periode 2000-2004 95 miljoen BEF vrijgemaakt voor een programma van de Vrouwenorganisatie van de Verenigde Naties (UNIFEM) rond « Strengthening Economic Governance : Applied Gender Analysis to Governement Budgets ».


­ Pour la période 2000-2004, 95 millions BEF seront libérés sur le budget multilatéral pour un programme du Fonds de développement des Nations Unies pour la Femme (UNIFEM) « Strengthening Economic Governance : Applied Gender Analysis to Governement Budgets » (Renforcer la gestion économique : analyse des disparités entre les rôles des hommes et des femmes appliquée aux budgets gouvernementaux).

­ Op het multilaterale budget wordt over de periode 2000-2004 95 miljoen BEF vrijgemaakt voor een programma van de Vrouwenorganisatie van de Verenigde Naties (UNIFEM) rond « Strengthening Economic Governance : Applied Gender Analysis to Governement Budgets ».


rappelle que toutes les mesures macroéconomiques de stabilisation financières prises depuis 2008 n'ont pas encore permis de mettre un terme à la crise économique et financière; estime par conséquent que pour retrouver la croissance et créer de l'emploi en Europe, les États membres devraient poursuivre leurs efforts pour libérer leur potentiel de croissance durable et que l'Union doit se doter d'un budget bien ciblé, solide et ...[+++]

herinnert eraan dat alle macro-economische maatregelen voor financiële stabiliteit die sinds 2008 zijn genomen vooralsnog geen einde hebben gemaakt aan de economische en financiële crisis; is daarom van mening dat de lidstaten zich moeten blijven inzetten voor het verwezenlijken van hun potentieel voor duurzame groei en dat een duidelijk gerichte en voldoende omvangrijke EU-begroting nodig is om de nationale inspanningen te helpen coördineren en ze te versterken, zodat in Europa de groei weer kan terugkeren en de werkgelegenheid weer kan toenemen;


4. a) Quel budget a-t-il été libéré pour l'extension des centres d'asile existants dans le budget annuel de Fedasil pour 2011? b) Sera-t-il suffisant?

4. a) Welk budget werd er voor de uitbreiding van bestaande asielcentra vrijgemaakt in het jaarlijkse budget van Fedasil voor 2011? b) Zal dit volstaan?


En ce qui concerne le budget 2008, il convient d'indiquer, pour conclure, que les crédits seront libérés en recourant à la réserve pour aides d'urgence, pour un montent total de 262 millions d'EUR; 22 millions d'EUR proviendront des crédits qui restent disponibles dans le budget 2008 et 240 millions d'EUR seront obtenus au moyen d'une augmentation unique du montant de la réserve pour aides ...[+++]

Met betrekking tot de begroting 2008, worden de kredieten beschikbaar gesteld via de reserve voor noodhulp, voor een totaalbedrag van 262 miljoen euro, waarvan 22 miljoen uit kredieten die nog beschikbaar zijn in de begroting voor 2008, en 240 miljoen door middel van een eenmalige verhoging van het bedrag van de reserve voor noodhulp, die in de begroting voor 2008 moet worden opgenomen.


Enfin, la commission de l’agriculture considère qu’en prolongeant la déduction jusqu’à la récolte 2012 et en augmentant le taux de déduction pour le fonds à 6 %, des crédits suffisants seraient libérés pour couvrir les actions du Fonds communautaire du tabac jusqu’en 2013. Elle invite la Commission à préparer un programme pluriannuel qui, modifié comme il se doit suite aux amendements proposés ici, pourrait utiliser 81 millions d’euros sans impact supplémentaire sur le budget de l’Union.

Tot slot denkt de Commissie landbouw dat er, als de inhouding ten gunste van het Fonds tot het oogstjaar 2012 wordt verlengd en tot zes procent wordt verhoogd, voldoende geld beschikbaar komt om de activiteiten van het Communautair Fonds voor tabak tot het jaar 2013 te financieren. Zij roept de Commissie daarom op een meerjarig programma te formuleren dat, mits adequaat gewijzigd aan de hand van de hier voorgestelde amendementen, kan beschikken over een budget van 81 miljoen euro zonder de begroting van de Unie verder te belasten.


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet tend à étendre aux Hautes Ecoles le financement des formations continuées; que le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 prévoit un crédit supplémentaire pour permettre le financement des formations continuées organisées par les Hautes Ecoles; qu'il convient, pour que ce crédit puisse être utilisé, que les Hautes Ecoles puissent organiser ces formations dès la prochaine rentrée académique; que, à l'instar de ce qui a été prévu pour les universités, il convient de soumettre les demandes de financement à l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles; qu'en outre pour ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit project tot doel heeft de financiering van de voortgezette opleidingen uit te breiden tot de Hogescholen; dat de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 een bijkomend krediet uittrekt om de financiering van de voortgezette opleidingen, die door Hogescholen georganiseerd worden, toe te laten; dat, opdat dat krediet gebruikt zou kunnen worden, de Hogescholen opleidingen moeten kunnen organiseren vanaf het volgende academiejaar; dat, naar het voorbeeld van wat voor de universiteiten bepaald is, de aanvragen om financiering voor advies aan de Algemene ...[+++]


Les crédits seront inscrits au budget général de l'Union européenne à titre de provision par le biais de la procédure budgétaire normale, dès que la Commission aura déterminé les marges et/ou engagements annulés suffisants, conformément au deuxième alinéa.

De kredieten worden volgens de gewone begrotingsprocedure als voorziening in de algemene begroting van de Europese Unie opgenomen, zodra de Commissie de in de tweede alinea bedoelde toereikende marges en/of geannuleerde kredieten heeft aangewezen.


w