Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des changements récemment intervenus " (Frans → Nederlands) :

B. D'un point de vue formel, la modification projetée a pour but d'adapter la réglementation applicable à différents changements législatifs intervenus ces dernières années, incluant notamment : -l'entrée en vigueur de la loi du 19 avril 2014 et du cadre établi par la directive 2011/61/UE (voy. ci-dessus); - l'entrée en vigueur de la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés; - l'entrée en vigueur de l'arrêté ...[+++]

B. Formeel gezien strekt de geplande wijziging ertoe de geldende reglementering af te stemmen op de verschillende veranderingen die de voorbije jaren in de wetgeving zijn doorgevoerd, waaronder met name : -de inwerkingtreding van de wet van 19 april 2014 en van het bij Richtlijn 2011/61/EU uitgewerkte kader (zie hierboven); - de inwerkingtreding van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt; - de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt; en - de go ...[+++]


Plusieurs changements sont récemment intervenus au niveau européen en ce qui concerne les routes empruntées par les demandeurs d'asile.

Recentelijk hebben er zich op Europees vlak aan aantal wijzigingen voorgedaan in de routes van asielzoekers.


1. Reprenant les termes du communiqué de presse de la Commission européenne du 26 avril 2016, après l'accident de Tchernobyl en 1986 et les changements politiques intervenus au début des années 90 en Europe centrale et orientale, la Commission européenne a lancé un vaste programme de sûreté nucléaire et a coopéré avec des partenaires internationaux pour améliorer la sûreté des centrales nucléaires des nouveaux États indépendants.

1. Na het ongeval van Tsjernobyl in 1986 en de politieke veranderingen in het begin van de jaren '90 in Centraal- en Oost-Europa, heeft de Europese Commissie een uitgebreid programma gelanceerd voor de nucleaire veiligheid en heeft ze samengewerkt met internationale partners om de veiligheid van de kerncentrales van nieuwe onafhankelijke staten te verbeteren.


Le secrétaire général de l'OSCE, M. Perrin de Brichambaut, a fourni un aperçu des développements récemment intervenus dans le cadre des relations entre l'OSCE et les partenaires méditerranéens.

De secretaris-generaal van de OVSE, de heer Perrin de Brichambaut, gaf een overzicht van de recente ontwikkelingen van de betrekkingen tussen de OVSE en de Mediterrane partners.


Le secrétaire général de l'OSCE, M. Perrin de Brichambaut, a fourni un aperçu des développements récemment intervenus dans le cadre des relations entre l'OSCE et les partenaires méditerranéens.

De secretaris-generaal van de OVSE, de heer Perrin de Brichambaut, gaf een overzicht van de recente ontwikkelingen van de betrekkingen tussen de OVSE en de Mediterrane partners.


Le lieutenant-colonel Delvaux indique que des changements sont intervenus dans la préparation et la composition des détachements.

Luitenant-kolonel Delvaux geeft aan dat er wijzigingen zijn doorgevoerd bij de voorbereiding en de samenstelling van de detachementen.


Les retards ne s’expliquent pas par une responsabilité individuelle mais plutôt par les changements structurels intervenus.

De vertragingen zijn niet te wijten aan een individuele verantwoordelijkheid, maar veeleer aan de structurele veranderingen die hebben plaatsgegrepen.


En raison de changements intervenus récemment dont l'abolition de la Politique scientifique fédérale, mais aussi à cause des procédures laborieuses de recrutement, via Selor, des profils TIC spécialisés (Belnet est soumis au régime de la TVA et ne peut donc pas utiliser les services d'eGov), de la nouvelle carrière des agents contractuels (Belnet n'a pas de cadre statutaire) ou de l'imposition de la norme SEC en matière de neutralité, l'organisation de Belnet en tant que service de l'État à gestion séparée n'est plus appropriée.

Door recente veranderingen, waaronder de opheffing van de POD Wetenschapsbeleid, maar ook de moeizame aanwervingsprocedures via Selor voor gespecialiseerde ICT-profielen (Belnet is onderworpen aan het BTW-stelsel en kan dus geen gebruik maken van de diensten van Egov), de nieuwe carriere voor contractuele ambtenaren (Belnet heeft geen statutair kader) of de opgelegde ESR-neutraliteit, is de organisatie van Belnet als staatsdienst met afzonderlijk beheer (SAB) niet meer geschikt.


Des plaintes me sont à nouveau parvenues récemment sur le caractère unilingue francophone des services SMUR de l'hôpital Erasme à Anderlecht, intervenus pour des personnes habitant dans la périphérie flamande de Bruxelles.

Recentelijk kreeg ik opnieuw klachten binnen over eentalig Franstalige MUG diensten van het Erasmus ziekenhuis te Anderlecht die een interventie uitvoeren bij mensen in de Vlaamse rand rond Brussel.


Dans son exposé, le ministre a indiqué d'emblée que, depuis 2007, l'année où les dernières grandes modifications ont été apportées au statut des militaires, de nombreux changements sont intervenus.

In zijn uiteenzetting wees de minister erop dat sinds 2007, het jaar van de laatste grote wijzigingen aan het statuut van de militairen, de omstandigheden sterk gewijzigd zijn.


w