Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brabant wallon
Chômeur
Chômeur infrascolarisé
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Chômeur peu scolarisé
Chômeur à qualification réduite
IBW
Intercommunale du Brabant wallon
Province de Brabant wallon
Wallon

Traduction de «des chômeurs wallons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur à qualification réduite | chômeur infrascolarisé | chômeur peu scolarisé

laaggeschoolde werkloze


Association intercommunale pour l'aménagement et l'expansion économique du Brabant wallon | Intercommunale du Brabant wallon | IBW [Abbr.]

Intercommunale voor ruimtelijke ordening en economische expansie in Waals Brabant


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

niet-uitkeringsgerechtigde werkloze




Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêt des sanctions à l'égard des chômeurs wallons.

Het stopzetten van de sanctionering van Waalse werklozen.


Selon un article paru dans La Meuse du 26 avril 2016, aucun chômeur wallon n'aurait été sanctionné par l'Office national pour l'Emploi (ONEM) depuis le début de cette année.

In La Meuse van 26 april 2016 verscheen een artikel waarin wordt gemeld dat sinds begin dit jaar geen Waalse werklozen meer worden gesanctioneerd door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA).


Art. 43. A l'article 3 de la même loi, modifié par les lois du 22 décembre 2003 et du 9 juillet 2004, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 3, les mots « des chômeurs complets indemnisés, des bénéficiaires de l'allocation d'insertion » sont remplacés par « de demandeurs d'emploi inoccupés ou occupés à temps partiel »; 2° à l'alinéa 5, les mots « L'Office national de l'Emploi » sont remplacés par les mots « L'Office wallon de la Formation professio ...[+++]

Art. 43. In artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd door de wetten van 22 december 2003 en 9 juli 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in lid 3 worden de woorden "uitkeringsgerechtigd volledig werklozen, werklozen met een inschakelingsuitkering" vervangen door "niet-werkende werkzoekenden of deeltijds tewerkgestelde werkzoekenden"; 2° in lid 5, worden de woorden "de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening" vervangen door de woorden "De "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor bero ...[+++]


L'Office wallon de la formation professionnelle (Forem) continue pourtant de mener des contrôles et de prendre des décisions au sujet des chômeurs devant écoper d'un avertissement, d'une suspension ou de l'arrêt définitif du versement de leurs allocations de chômage.

Nochtans voert het Office wallon de la formation professionnelle (Forem) nog altijd controles uit en neemt het nog altijd beslissingen omtrent werklozen die een waarschuwing, een schorsing of een definitieve stopzetting van hun werkloosheidsuitkeringen moeten krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, dans l'enceinte du stade, alors que certains supporters liégeois (apparemment des casseurs qui auraient infiltré les vrais fans du club) se distinguaient en lançant des pétards sur le terrain, une bonne partie du noyau dur anversois entonnait ses désormais tristement célèbres "tubes": "les Wallons c'est du caca, les Wallons sont des pédophiles et les Wallons sont des chômeurs".

Terwijl een aantal Luikse supporters (naar verluidt herrieschoppers die zich tussen de echte supporters van FC Luik hadden gemengd) in het stadion voetzoekers op het speelveld gooiden, zette een groot deel van de Antwerpse harde kern de inmiddels beruchte spreekkoren "les Wallons c'est du caca, les Wallons sont des pédophiles et les Wallons sont des chômeurs" in.


Art. 2. A l'article 3, § 1, alinéa 1, de l'arrêté Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent une formation professionnelle, il y a lieu de remplacer les mots : " au chômeur à temps partiel bénéficiant d'allocations de chômage complémentaires" par " au chômeur à temps partiel bénéficiant d'allocations de chômage complémentaires ainsi qu'aux travailleurs en chômage économique ou technique" .

Art. 2. In artikel 3, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 betreffende het toekennen van bepaalde voordelen aan de stagiairs die een beroepsopleiding krijgen, moeten de woorden : " aan de deeltijds werkloze die aanvullend werkloosheidsgeld krijgt" worden vervangen door de woorden " aan de deeltijds werkloze die aanvullend werkloosheidsgeld krijgt alsook aan de werknemers die economisch of technisch werkloos zijn" .


Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993, par les arrêtés du Gouvernement wallon des 30 mars 1995 et 14 septembre 1995, par le décret du 5 février 1998, par l' arrêté du 1 avril 1999, par le décret du 6 mai 1999 et par l'arrêté du 13 janvier 2000;

Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat speciaal bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993, bij de besluiten van de Waalse Regering van 30 maart 1995 en 14 september 1995, bij het decreet van 5 februari 1998, bij het besluit van 1 april 1999, bij het decreet van 6 mei 1999 en bij het besluit van 13 januari 2000;


Les demandes introduites à l'administration avant le 31 décembre 2002 en vertu du décret du Conseil régional wallon du 19 mai 1994 relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets au bénéfice des petites et moyennes entreprises ou en vertu de l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes entreprises; restent soumises aux l ...[+++]

De aanvragen die vóór 31 december 2002 bij de administratie ingediend werden krachtens het decreet van de Waalse Gewestraad van 19 mei 1994 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde projecten ten bate van kleine en middelgrote ondernemingen of krachtens het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen, blijven onderworpen aan bovenbedoelde wetgeving.


Art. 41. L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 1994 portant exécution de l'article 7 du décret du Conseil régional wallon du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand est abrogé.

Art. 41. Het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 1994 tot uitvoering van artikel 7 van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat speciaal bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, wordt opgeheven.


Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993 et par les arrêtés du Gouvernement wallon des 30 mars 1995 et 14 septembre 1995;

Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 30 maart 1995 en 14 september 1995;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des chômeurs wallons ->

Date index: 2021-05-31
w