Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des circulaires souligne néanmoins davantage " (Frans → Nederlands) :

Cette interprétation erronée des circulaires souligne néanmoins davantage la nécessité d'une approche globale de tous les aspects de la sécurité incombant à l'organisateur, et partant, l'importance du projet de loi soumis à votre examen.

Deze interpretatie van de omzendbrieven is weliswaar foutief, maar ze maakt wel duidelijk dat de veiligheidsaspecten die voor rekening van de organisator zijn, dringend in hun geheel moeten worden aangepakt. Vandaar dan ook dit belangrijke wetsontwerp.


16. salue la refonte des procédures de gestion de crise approuvée en 2013, celle-ci s'étant traduite par des améliorations dans la planification et le déploiement des missions relevant de la PSDC; souligne, néanmoins, qu'il faut en faire davantage pour venir à bout du cloisonnement persistant entre les différentes parties de la machine de l'Union en matière de politique étrangère;

16. is verheugd over de herziening van de crisisbeheersingsprocedures, waarover in 2013 overeenstemming werd bereikt en waardoor de planning en het uitsturen van GVDB-missies werden verbeterd; benadrukt dat meer moet worden gedaan om het blijvend hokjesdenken, waardoor de verschillende onderdelen van het buitenlands beleid van de EU naast elkaar functioneren, te doorbreken;


204. demande une action concertée de l'Union en vue de lutter contre l'accaparement des terres en promouvant la mise en place de mesures de prévention dans les pays concernés et au sein de l'Union auprès des entreprises européennes qui sont présentes dans ces pays; observe que le fait de refuser aux populations défavorisées des zones rurales et urbaines l'accès aux terres et aux ressources naturelles est l'une des principales causes de famine et de pauvreté dans le monde et qu'à ce titre, cette interdiction a une incidence sur l'exercice des droits de l'homme des communautés locales, et en particulier de leur droit à une alimentation ad ...[+++]

204. roept op tot een gemeenschappelijke EU-actie tegen landroof, door de bevordering van passende waarborgen ter voorkoming van landroof in de betrokken landen en door EU- en andere Europese bedrijven die daar gevestigd zijn; merkt op dat het feit dat aan de armen op het platteland en in de steden de toegang tot land en natuurlijke hulpbronnen wordt ontzegd, één van de belangrijkste redenen voor honger en armoede in de wereld is, hetgeen een impact heeft op het genot door de lokale gemeenschappen van hun mensenrechten en van hun recht op geschikte voeding; verzoekt om een beoordeling van het effect van het EU-handelsbeleid op landroof; is ingenomen over de betrokkenheid van de EU bij de ontwikkeling van de mondiale facultatieve richtsno ...[+++]


Il vérifiera si la circulaire ministérielle ne comporte pas d'anomalies, mais il souligne néanmoins que même si certains intéressés ont déjà atteint l'âge de la pension, la loi les oblige à verser des cotisations, quand bien même ces cotisations ne leur procureraient aucun droit supplémentaire.

De minister zal nagaan of de ministeriele omzendbrief geen anomaliën bevat, maar hij wijst er toch op dat ook al hebben bepaalde betrokkenen reeds de pensioengerechtigde leeftijd bereikt, zij toch ingevolge de wet verplicht zijn bijdragen te betalen, ook al kunnen er zij er geen bijkomende rechten mee verwerven.


L'intervenant souligne néanmoins que son organisation plaide pour que les autorités politiques se préoccupent davantage de la politique industrielle, par exemple dans la perspective de l'emploi.

Toch stelt de spreker dat zijn organisatie er voorstander van is dat de politieke overheden zich meer met de industriële politiek inlaten, bijvoorbeeld vanuit het werkgelegenheidsperspectief.


L'intervenant souligne néanmoins que son organisation plaide pour que les autorités politiques se préoccupent davantage de la politique industrielle, par exemple dans la perspective de l'emploi.

Toch stelt de spreker dat zijn organisatie er voorstander van is dat de politieke overheden zich meer met de industriële politiek inlaten, bijvoorbeeld vanuit het werkgelegenheidsperspectief.


11. se félicite de la convergence de vues qui règne entre les États membres sur le fait que les ressortissants syriens ne doivent pas être renvoyés en Syrie; souligne néanmoins que les États membres doivent faire preuve de davantage de cohérence et de solidarité envers ceux d'entre eux qui reçoivent de très nombreuses demandes d'asile de la part de réfugiés syriens; les invite à garantir la mise en œuvre corr ...[+++]

11. is verheugd dat er tussen de lidstaten een algemene consensus is dat Syrische onderdanen niet naar Syrië mogen worden teruggestuurd; benadrukt echter dat er bij de opvang van vluchtelingen uit Syrië behoefte is aan een coherentere aanpak en meer solidariteit met de lidstaten die onder bijzondere druk staan; vraagt de lidstaten ervoor te zorgen dat alle bepalingen van de verschillende instrumenten van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) correct worden toegepast;


Je voudrais néanmoins souligner une nouvelle fois que la finalisation de la circulaire dépend de l'approbation des montants totaux des dotations fédérales lors du conclave budgétaire qui a lieu au mois d'octobre.

Niettemin wil ik er nogmaals op wijzen dat we voor de afwerking van de omzendbrief afhankelijk zijn van de goedkeuring van de totaalbedragen van de federale dotaties tijdens het begrotingsconclaaf dat in oktober plaatsvindt.


Néanmoins, une étude du Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs (CRIOC) souligne un recul du nombre des jeunes fumeurs en 2010. Toutefois, ceux qui fument semblent fumer davantage.

Niettemin wijst een onderzoek van het Onderzoeks- en informatiecentrum van de verbruikersorganisaties (OIVO) er op dat in 2010 minder jongeren roken, maar diegenen die wel roken, wel meer lijken te roken.


18. souligne la contribution que peuvent apporter la réutilisation et le recyclage à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, dès lors que les matières premières constituent une source considérable de gaz à effet de serre; constate un taux de recyclage élevé dans certains secteurs soumis à une réglementation en matière de recyclage; demande à la Commission de définir des moyens d'accroître davantage le recours au recyclage dans des secteur ...[+++]

18. wijst op de bijdrage die hergebruik en recycling kunnen leveren aan het reduceren van de broeikasgasemissies, aangezien het gebruik van grondstoffen een belangrijke bron van broeikasgassen is; ; wijst daarnaast op de hoge recyclagepercentages van bepaalde sectoren waarvoor recyclagewetgeving van toepassing is; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze recyclage in relevante sectoren verder kan worden bevorderd, bijvoorbeeld door het wettelijk kader voor de „kringloopeconomie” te verbeteren; onderstreept de noodzaak van investeringen in het recycleren van grondstoffen, in het bijzonder zeldzame aardmetalen; verzoekt de C ...[+++]


w