Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
IDE
IDE sortant
IED sortant
Investissement direct à l'étranger
Investissement direct étranger sortant
Investissement étranger direct sortant
Output
Parlementaire sortant
Peine
Receveur communal sortant
Sanction pénale
Sortant
élément de sortie
élément sortant

Vertaling van "des condamnés sortant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IDE sortant | IED sortant | investissement direct à l'étranger | investissement direct étranger sortant | investissement étranger direct sortant | IDE [Abbr.]

uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


élément de sortie | élément sortant | output

output (nom)


receveur communal sortant

uittredende gemeenteontvanger






sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. condamne à nouveau fermement l'intervention militaire des forces de la coalition en Iraq; réaffirme que cette invasion a violé le droit international et rappelle qu'elle était illégale; souligne que l'effondrement quasi complet de l'État de droit en Iraq et l'essor de l'extrémisme religieux dans le pays ont été les principaux résultats de l'invasion américaine; insiste sur la responsabilité des chefs d'État des États membres de l'Union européenne qui ont participé au sommet des Açores, et notamment celle de José Manuel Durão Barroso, ...[+++]

1. spreekt opnieuw zijn krachtige veroordeling uit over de militaire interventie van de coalitietroepen in Irak; merkt eens te meer op dat deze invasie in strijd met het internationale recht heeft plaatsgevonden en wijst met nadruk op het illegale karakter ervan; benadrukt dat het voornaamste resultaat van de Amerikaanse invasie in Irak de vrijwel totale ineenstorting van de rechtsstaat en de toename van het religieus extremisme in het land waren; wijst op de verantwoordelijkheid van de staatshoofden van de EU-lidstaten die hebben deelgenomen aan de Azorentop, en in het bijzonder van scheidend voorzitter van de Europese Commissie Durã ...[+++]


D'autres institutions européennes et internationales, comme le Conseil de sécurité de l'ONU et l'Autorité des chefs d’État de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont condamné les violations des droits de l’homme dans ce pays après le refus par le président sortant, M. Gbagbo, de se plier aux résultats électoraux pourtant certifiés par l’ONU.

Andere Europese en internationale instellingen, zoals de VN-Veiligheidsraad en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS), hebben hun veroordeling uitgesproken over de schendingen van de mensenrechten die volgden op de weigering van de afgezette president Gbagbo om de door de VN bevestigde verkiezingsresultaten te erkennen, hetgeen leidde tot een golf van geweld in het land met honderden doden en ongeveer één miljoen vluchtelingen.


Ainsi, notre Parlement doit, en sortant de l'hypocrisie, non seulement s'indigner, mais aussi fermement condamner ces actes de répression du Népal et, plus largement, les très nombreuses, trop nombreuses violations des droits de l'homme et de la convention internationale des droits civils et politiques.

Ons Parlement moet daarom zijn hypocrisie laten varen en niet alleen verontwaardigd zijn, maar ook zijn sterke afkeuring uitspreken over deze daden van onderdrukking door Nepal en, meer in het algemeen, over het – veel te – grote aantal schendingen van de mensenrechten en van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


3. rappelle sa condamnation du refus du président sortant Laurent Gbagbo de reconnaître les résultats de l'élection présidentielle, ce qui a coûté au peuple ivoirien plusieurs centaines de morts et des centaines de milliers de personnes déplacées et l'exhorte à démissionner immédiatement et à se rendre aux autorités légales;

3. verklaart nogmaals de weigering te veroordelen van de zittende president Laurent Gbagbo om de resultaten van de presidentsverkiezingen te erkennen, die het Ivoriaanse volk honderden doden en honderdduizenden ontheemden heeft gekost, en spoort hem aan om onmiddellijk zijn ontslag in te dienen en zich over te geven aan de gerechtelijke autoriteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne le refus du président sortant Laurent Gbagbo de reconnaître les résultats de l'élection présidentielle, ce qui a coûté au peuple ivoirien plusieurs centaines de morts et des centaines de milliers de personnes déplacées, et lui demande une nouvelle fois de quitter le pouvoir qu'il détient de façon illégitime;

1. veroordeelt de weigering van de scheidend president Laurent Gbagbo om de resultaten van de presidentsverkiezingen te erkennen, wat het Ivoriaanse volk honderden doden en honderdduizenden ontheemden heeft gekost, en verzoekt hem nogmaals de macht, waar hij zich op illegale wijze aan vastklampt, af te staan;


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadd ...[+++]


Le précédent ministre de la Justice avait commandé une étude à la VUB sur les « flux » des condamnés sortant de prison.

De vorige minister van Justitie heeft de VUB gevraagd een studie uit te voeren over het aantal veroordeelden dat de gevangenis verlaat.


Bien que l'État belge ait été, le 15 juillet 2003, condamné par la Cour européenne des droits de l'homme pour s'être livré à une violation flagrante du secret des sources et donc aussi de l'article 10 de la CEDH, des enquêteurs ont vérifié rétroactivement - un mois et demi - les communications téléphoniques entrantes et sortantes d'une journaliste du quotidien De Morgen dans le cadre d'une enquête sur des fuites éventuelles à la po ...[+++]

Alhoewel de Belgische Staat op 15 juli 2003 door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens werd veroordeeld wegens een flagrante schending van het bronnengeheim, en dus ook van artikel 10 van het EVRM, hebben speurders onlangs het inkomende en uitgaande telefoonverkeer van een journaliste van De Morgen gedurende anderhalve maand retroactief gescreend in het kader van onderzoek naar lekken vanuit de Antwerpse politie.


w