Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des conséquences juridiques très importantes " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, une application mutatis mutandis du système de la proposition de loi dans le cadre de cet Office aurait des conséquences juridiques très importantes.

Doen zij steeds een beroep op beëdigde vertalers ? Men mag ook niet vergeten dat een toepassing mutatis mutandis van het stelsel van dit wetsvoorstel op Vreemdelingenzaken heel grote juridische gevolgen zou hebben.


Considérant que l'introduction de la possibilité (pour le citoyen/utilisateur individuel) et de l'obligation (pour les grands bailleurs institutionnels et les intermédiaires organisés qui ont conclu un protocole de collaboration avec le Service Public Fédéral Finances) de présenter des contrats de bail à l'enregistrement par voie électronique a pour objectif une exécution plus efficace de la formalité de l'enregistrement et de la perception du droit d'enregistrement dû sur les contrats de bail présentés, ainsi qu'une délivrance rapide et efficace des renseignements concernant l'enregistrement ou l'absence d'enregistrement d'un contrat de bail; que ces renseignements présentent un grand intérêt tant pour le locataire que pour le bailleur, é ...[+++]

Overwegende dat de invoering van de mogelijkheid (voor de individuele burger/gebruiker) en de verplichting (voor de grote institutionele verhuurders en de georganiseerde tussenpersonen, die met de Federale Overheidsdienst Financiën een samenwerkingsprotocol hebben gesloten) om huurcontracten op elektronische wijze ter registratie aan te bieden, een efficiëntere uitvoering van de formaliteit van de registratie en de heffing van het verschuldigde registratierecht op de aangeboden huurcontracten tot doel heeft, evenals een snelle en efficiënte aflevering van de inlichtingen omtrent het al dan niet geregistreerd zijn van een huurovereenkomst ...[+++]


- les décisions des États membres concernant l’énergie nucléaire peuvent également avoir des conséquences très importantes dans d’autres États membres en termes de dépendance de l’UE à l’égard des combustibles fossiles importés et d’émissions de CO2.

- beslissingen van lidstaten op het vlak van kernenergie ook beduidende gevolgen kunnen hebben voor andere lidstaten, waar het gaat om de afhankelijkheid van de EU van ingevoerde fossiele brandstoffen en om CO2-emissies.


Les sommes en jeu représentent des milliards d'euros et la moindre variation d'1 % a des conséquences financières très importantes.

Het gaat hier om bedragen van miljarden euro's en de minste afwijking van bijvoorbeeld 1 % heeft grote financiële gevolgen.


Les sommes en jeu représentent des milliards d'euros et la moindre variation d'1 % a des conséquences financières très importantes.

Het gaat hier om bedragen van miljarden euro's en de minste afwijking van bijvoorbeeld 1 % heeft grote financiële gevolgen.


considérant que de nombreux États membres ont mis en place diverses méthodes visant à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, certains en instaurant des systèmes facultatifs et d'autoréglementation, et d'autres en mettant en place des réglementations nationales spécifiques; considérant que cela a eu pour conséquence une divergence importante et de grandes disparités réglementaires en ce qui concerne le niveau, la nature et la forme juridique de la protection dans les différents États; considérant que certains États n'ont ...[+++]

overwegende dat veel lidstaten op verschillende manieren de strijd zijn aangegaan met oneerlijke handelspraktijken, in sommige gevallen met behulp van vrijwillige en zelfregulerende mechanismen, en in andere gevallen via de desbetreffende nationale regelgeving; overwegende dat het niveau, de aard en de vorm van de rechtsbescherming hierdoor op een van land tot land heel uiteenlopende en verschillende manier gestalte hebben gekregen; overwegende dat sommige landen helemaal geen maatregelen hebben genomen op dit gebied.


Il y a lieu de préciser, pour une plus grande clarté juridique, que toutes les entités importantes soumises à la surveillance prudentielle qui relèvent de la surveillance prudentielle directe de la BCE conformément au règlement (UE) no 1024/2013 du Conseil doivent être considérées comme importantes pour la stabilité et le fonctionnement du système financier, et que, par conséquent, elles peuvent être également recensées comme des agents déclarants pour ...[+++]

Ten behoeve van meer rechtsduidelijkheid moet benadrukt worden dat alle onder toezicht staande entiteiten, die onder direct toezicht van de ECB staan overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1024/2013, van belang geacht moeten worden voor de stabiliteit en de werking van het financiële stelsel, en derhalve kunnen zij ook worden geïdentificeerd als groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen.


Considérant que le secteur du diamant connaît d'importantes fluctuations du marché ainsi que de l'offre d'emploi, que les entreprises de ce secteur dépendent, dans une large mesure, des fabricants de diamants et que, par conséquent, le travail ne peut être organisé que de manière très irrégulière, de sorte que les entreprises co ...[+++]

Overwegende dat de diamantsector geconfronteerd wordt met grote schommelingen op de markt evenals in het werkaanbod, dat de ondernemingen in deze sector in grote mate afhankelijk zijn van de diamantfabrikanten en de werkplanning derhalve zeer onregelmatig kan worden opgesteld waardoor de betrokken ondernemingen over een bepaalde overcapaciteit beschikken om de schommelingen in het werkaanbod op te vangen, en dat er een dringende noodzaak is om de vakkennis van de werknemers zo lang mogelijk te behouden;


Outre d'importantes conséquences juridiques, la faillite présente un certain nombre de graves conséquences sociales pour la personne physique faillie.

Naast aanzienlijke juridische gevolgen heeft een faillissement immers ook zware maatschappelijke gevolgen voor de gefailleerde als natuurlijk persoon.


Le système actuel présente une sécurité juridique très importante en raison du caractère définitif des cotisations réclamées et en raison de la prévisibilité du montant des cotisations.

Het huidige systeem zorgt voor een belangrijke rechtszekerheid om reden van het definitief karakter van de gevorderde bijdragen en de voorzienbaarheid van het bedrag van de bijdragen.


w