Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien entendu des conséquences très négatives " (Frans → Nederlands) :

Cette journée d'action aura bien entendu des conséquences directes sur la politique des Communautés et des Régions.

Die actiedag zal uiteraard rechtstreeks gevolgen hebben op de politiek in de gewesten en gemeenschappen.


Cela aura bien entendu des conséquences énormes sur la politique des Régions et des Communautés.

Dat zal uiteraard enorme gevolgen hebben voor de politiek van de gewesten en gemeenschappen.


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]


L'absentéisme a une incidence négative sur la rentabilité de nos salariés et de nos fonctionnaires et il coûte bien entendu très cher au contribuable.

Ziekteverzuim heeft een nadelige invloed op de rendabiliteit van onze werknemers en onze ambtenaren, en het kost de belastingbetaler natuurlijk veel geld.


L'absentéisme a une incidence négative sur la rentabilité de nos salariés et de nos fonctionnaires et il coûte bien entendu très cher au contribuable.

Ziekteverzuim heeft een nadelige invloed op de rendabiliteit van onze werknemers en onze ambtenaren, en kost de belastingbetaler natuurlijk veel geld.


Tous ces éléments ont, bien entendu, des conséquences pour nous, Européens.

Al deze ontwikkelingen hebben welbeschouwd ook gevolgen voor ons, Europeanen.


Le navire de guerre Mistral est clairement de nature offensive et il est vraiment très alarmant que certains États membres de l’UE vendent des armes à des pays tiers, ce qui pourrait avoir des conséquences très négatives pour la sécurité des autres États membres de l’UE ou de leurs voisins.

Het Mistral-oorlogsschip heeft een duidelijk offensieve functie en het is zeer zorgwekkend dat bepaalde EU-lidstaten zich bezighouden met wapenverkoop aan derde landen, die zeer negatieve gevolgen kan hebben voor de veiligheid van andere EU-lidstaten of buurlanden van de EU.


L’Union européenne affirme très clairement que les droits de l’homme et les libertés fondamentales ne devraient être violés pour aucun motif et prend bien entendu une position très claire en faveur de la lutte contre le terrorisme et la nécessité de collaborer avec les États-Unis.

De Europese Unie heeft het heldere standpunt dat mensenrechten en fundamentele vrijheden op geen enkele grond mogen worden geschonden, en we zijn natuurlijk vóór de strijd tegen het terrorisme en vóór samenwerking met de Verenigde Staten.


Je ne dis pas qu’il s’agit nécessairement d’une mauvaise chose, mais bien que nous devons être prudents et rester bien conscients du fait que cela peut avoir des conséquences très négatives.

Ik zeg niet dat dit per se een slechte zaak is, maar wel dat we het in de gaten moeten houden, dat we moeten beseffen dat dit bijzonder negatieve gevolgen kan hebben.


23. demande à la Commission de tenir compte, notamment dans la perspective de la coopération mondiale souhaitée dans le domaine de l'environnement, des conséquences éventuelles de la mise en œuvre de cette communication pour les pays en développement, afin de ne pas donner lieu à l'objection, justifiée, d'un "protectionnisme vert” et des conséquences très négatives ...[+++] de la distorsion de la concurrence;

23. vraagt de Commissie om, met het oog op de gewenste mondiale samenwerking op milieugebied, de mogelijke gevolgen van de implementatie van deze mededeling voor de ontwikkelingslanden in kaart te brengen, teneinde gerechtvaardigde gronden voor het verwijt van “groene protectie” en eventueel scherpe negatieve gevolgen van concurrentieverstoring weg te nemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu des conséquences très négatives ->

Date index: 2023-02-13
w