Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des discussions réellement ouvertes " (Frans → Nederlands) :

En effet, si le nombre d'avocats pouvant être nommés sur la base de cette troisième voie n'est calculé qu'en fonction du cadre, un tel calcul pourrait avoir comme conséquence d'ouvrir la carrière de magistrat à un nombre d'avocats supérieur au nombre de places réellement ouvertes.

Immers, indien het aantal advocaten dat via deze derde weg benoemd kan worden, alleen wordt berekend volgens de personeelsformatie, kan zulks ertoe leiden dat de loopbaan van magistraat wordt opengesteld voor een groter aantal advocaten dan er plaatsen vacant zijn.


4º une concurrence véritable dans les marchés publics du logiciel conçus comme marché de service (adaptation des logiciels aux besoins spécifiques de l'administration, maintenance, accompagnement, formation, et c.) réellement ouverts aux petites et moyennes entreprises.

4º een echte concurrentie bij de openbare aanbesteding van softwarecontracten die opgevat zijn als dienstencontracten (aanpassing van de software aan de specifieke behoeften van het overheidsbestuur, onderhoud, begeleiding, opleiding, enz.) waarvoor de kleine en middelgrote ondernemingen nu ook echt in aanmerking komen.


En effet, si le nombre d'avocats pouvant être nommés sur la base de cette troisième voie n'est calculé qu'en fonction du cadre, un tel calcul pourrait avoir comme conséquence d'ouvrir la carrière de magistrat à un nombre d'avocats supérieur au nombre de places réellement ouvertes.

Immers, indien het aantal advocaten dat via deze derde weg benoemd kan worden, alleen wordt berekend volgens de personeelsformatie, kan zulks ertoe leiden dat de loopbaan van magistraat wordt opengesteld voor een groter aantal advocaten dan er plaatsen vacant zijn.


4º une concurrence véritable dans les marchés publics du logiciel conçus comme marché de service (adaptation des logiciels aux besoins spécifiques de l'administration, maintenance, accompagnement, formation, etc) réellement ouverts aux petites et moyennes entreprises.

4º een echte concurrentie bij de openbare aanbesteding van softwarecontracten die opgevat zijn als dienstencontracten (aanpassing van de software aan de specifieke behoeften van het overheidsbestuur, onderhoud, begeleiding, opleiding, enz) waarvoor de kleine en middelgrote ondernemingen nu ook echt in aanmerking komen.


1. Huit écoles ont réellement ouvert leurs portes aux ambassadeurs infirmiers.

1. Acht scholen hebben daadwerkelijk hun deuren geopend voor de ambassadeurs-verpleegkundigen.


Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et de solutions novatrices; - Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'ori ...[+++]

Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie ...[+++]


Le ministre entreprendra-t-il des actions, étant donné les faits qui se sont produits au Nouvel An entre autres à Cologne, et aura-t-il des discussions avec le Collège des procureurs généraux en vue de combattre réellement la violence sexuelle ?

Zal de minister, gelet op de feiten van oudejaar in o.a. Keulen, acties ondernemen en bespreken met het College van procureurs-generaal, om seksueel geweld daadwerkelijk te bestrijden?


Le ministre entreprendra-t-il des actions, étant donné les faits qui se sont produits au Nouvel An entre autres à Cologne, et aura-t-il des discussions avec tous les services de police (fédéraux et locaux) en vue de combattre réellement la violence sexuelle ?

Zal de minister, gelet op de feiten van oudejaar in o.a. Keulen, acties ondernemen en bespreken met alle politionele diensten (federaal en lokaal), om seksueel geweld daadwerkelijk te bestrijden?


Des sessions ouvertes sont également organisées pour permettre une discussion entre les autorités et les parties prenantes (représentants des industries, syndicats, ONG).

Er worden ook open sessies georganiseerd om een debat tussen de overheidsinstanties en de stakeholders (vertegenwoordigers van de industrieën, vakbonden, ngo’s) mogelijk te maken.


3) Le groupe de travail mixte Énergie et Transports a-t-il déjà discuté de la répartition du nombre minimal de points de recharge ouverts au public entre les Régions ? a) Dans l'affirmative, la ministre peut-elle commenter cette discussion ainsi que les résultats auxquels elle a éventuellement, abouti ?

3) Werd er binnen de gemengde werkgroep Energie en Transport al gesproken over de verdeling van het minimum aantal publieke oplaadpunten tussen de gewesten? a) Zo ja, kan de geachte minister deze bespreking toelichten, alsook de uitkomsten die hieruit desgevallend zijn voortgekomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des discussions réellement ouvertes ->

Date index: 2022-01-04
w