Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des données auquel renvoie également " (Frans → Nederlands) :

L'article 15/5ter de la loi du 12 avril 1965 « relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations » auquel renvoie également l'article 14 en cause est rédigé en des termes similaires pour ce qui concerne la distribution du gaz.

Artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 « betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen » waarnaar het in het geding zijnde artikel 14 eveneens verwijst, is opgesteld in soortgelijke bewoordingen met betrekking tot de gasdistributie.


Il convient dès lors d'attendre ce rapport pour prendre connaissance des données récentes relatives à l'infiltration, auquel renvoie la question.

Dit verslag dient dan ook te worden afgewacht voor het kennen van de recente gegevens omtrent de infiltraties, waarnaar er in de vraagstelling wordt verwezen.


Il convient dès lors d'attendre ce rapport pour prendre connaissance des données récentes relatives au recours aux indicateurs, auquel renvoie la question.

Dit verslag dient dan ook te worden afgewacht voor het kennen van de recente gegevens omtrent de informantenwerking, waarnaar er in de vraagstelling wordt verwezen.


Pour le point 2 de votre question, je renvoie également à la réponse que j'ai donnée à votre question n° 221. Bien que les chiffres relatifs au nombre d'infractions commises par des étrangers et par des belges évoluent plus ou moins parallèlement, une adaptation par analogie avec la situation dans d'autres pays semble recommandée par souci d'uniformité.

Ook voor uw tweede vraag verwijs ik naar mijn antwoord op uw vraag nr. 221. Hoewel de cijfers van het aantal overtredingen begaan door buitenlanders en door Belgen redelijk gelijklopen, lijkt omwille van de uniformiteit een aanpassing naar analogie met de situatie in andere landen, aangewezen.


A ce sujet, je renvoie également l'honorable membre à la réponse qui a été donnée par mon prédécesseur à la question parlementaire écrite n° 319 du 6 avril 2012 (Question et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 84).

In dat verband verwijs ik het geachte lid ook naar het antwoord dat mijn voorganger heeft verstrekt op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 319 van 6 april 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 065, blz. 84).


— d'adapter l'exposé des motifs pour mieux faire apparaître que les précisions données au sujet de l'article 1 du Protocole sont en réalité celles qui figurent dans le passage du rapport explicatif auquel renvoie la déclaration interprétative de la Belgique, (voir les points 13 et 20 de l'exposé des motifs).

— de memorie van toelichting zo aan te passen dat beter tot uiting komt dat de verduidelijkingen die worden gegeven over artikel 1 van het Protocol in werkelijkheid de verduidelijkingen zijn die voorkomen in de passage van het verklarende verslag waarnaar in de interpretatieve verklaring van België wordt verwezen (Zie de punten 13 en 20 van de memorie van toelichting).


Je le renvoie également à la réponse qui sera donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, à qui cette question a également été posée.

Ik verwijs ook naar het antwoord dat zal worden gegeven door mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.


Je le renvoie également à la réponse qui sera donnée par mes collègues, le vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles et la ministre de l’Intérieur, à qui cette question a également été posée.

Ik verwijs ook naar het antwoord dat gegeven zal worden door mijn collega’s, de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen en de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.


Je vous renvoie également à la question écrite nº 3-2948 (Questions et Réponses nº 3-49, p. 4194), en réponse à laquelle des données complètes m'ont été transmises pour l'année 2004.

Ik verwijs ook naar de schriftelijke vraag 3-2948 (Vragen en Antwoorden nr. 3-49, blz. 4194), waar voor het jaar 2004 wel alle gegevens werden verstrekt.


Je renvoie également l'honorable membre à la réponse, à la même question parlementaire, donnée par le ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, à la question parlementaire nº 15 du 2 septembre 1999 (Questions et Réponses , Sénat, nº 2-1 du 19 octobre 1999, p. 30).

Tevens wil ik het geachte lid verwijzen naar het antwoord, op dezelfde vraag, dat door de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu onder het nr. 15 van 2 september 1999 wordt gegeven (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-1 van 19 oktober 1999, blz. 30).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des données auquel renvoie également ->

Date index: 2021-07-30
w