Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des douanes sera désormais étendu " (Frans → Nederlands) :

Ce régime dérogatoire sera désormais étendu à la coopération policière et à la coopération judiciaire pénale.

Dit afwijkende stelsel wordt voortaan uitgebreid tot politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken.


Au-delà des actes de violence armés, y seront désormais aussi mentionnées toutes les autres formes de la violence. Le champ d’application de la circulaire GPI 62, qui se limite actuellement aux seuls incidents de tir, sera ainsi étendu à toutes les formes de la violence.

Het toepassingsveld van de rondzendbrief GPI 62, die zich beperkte tot schietincidenten wordt daarmee uitgebreid tot alle andere vormen van geweld.


La déchéance de la nationalité belge sera donc désormais étendue pour tous les auteurs de la première et de la deuxième générations condamnés pour des infractions terroristes.

Het intrekken van de Belgische nationaliteit wordt voortaan uitgebreid tot alle daders van de eerste en tweede generatie die veroordeeld zijn voor terroristische misdrijven.


La protection offerte sera également étendue, puisque la nouvelle législation portera désormais aussi sur les biens et les matériaux qui sont traités avec des produits biocides, tels que les meubles et les emballages alimentaires.

De bescherming wordt ook uitgebreid: onder de nieuwe wetgeving vallen voortaan ook goederen en materialen die met biociden zijn behandeld, zoals meubelen en levensmiddelenverpakkingen.


Cette décision sera étendue à tous les supermarchés de Herstal et est désormais appliquée par Carrefour dans tous ses magasins.

Een werkwijze die in alle supermarkten van Herstal zal doorgetrokken worden en ondertussen door Carrefour in al hun winkels wordt toegepast.


D'un point de vue procédural, le ministère public aura désormais la possibilité de proposer également une transaction une fois que l'action publique sera engagée, en particulier pendant l'instruction mais aussi pendant l'examen devant la chambre du conseil, le tribunal correctionnel ou la cour d'appel, par analogie à ce qui existe déjà en matière de douanes et d'accises.

Procedureel wordt nu aan het openbaar ministerie de mogelijkheid geboden om ook een minnelijke schikking voor te stellen wanneer de strafvordering reeds werd ingesteld, inzonderheid tijdens het gerechtelijk onderzoek, maar ook op het niveau van de raadkamer, de correctionele rechtbank of het hof van beroep, naar analogie van wat reeds bestaat op het vlak van douane en accijnzen.


Le champ d'application du statut particulier de protection temporaire introduit par la Circulaire Kosovars sera désormais étendu à :

Het toepassingsgebied van het bijzonder statuut van tijdelijke bescherming dat werd ingevoerd door de Rondzendbrief Kosovaren, wordt voortaan uitgebreid tot :


Ainsi, le champ d'action des douanes sera désormais étendu à la protection des droits d'auteurs, des droits voisins et des droits relatifs aux dessins et modèles et ne se limitera donc plus à la protection du droit des marques.

Het actieterrein van de douane zal hierdoor voortaan uitgebreid worden met de bescherming van de auteursrechten, de naburige rechten en de rechten inzake tekeningen en modellen en zich dus niet meer beperken tot de bescherming van het merkenrecht.


L'OCAM sera désormais composé de représentants de la Sûreté de l'État, des services de renseignements des forces armées, de la police fédérale, de l'Office des étrangers, du SPF Affaires étrangères, du SPF Mobilité et Transport et des Douanes et Accises.

Het CODA zal voortaan samengesteld zijn uit vertegenwoordigers van de Veiligheid van de Staat, de inlichtingendiensten van de strijdkrachten, de federale politie, de dienst Vreemdelingenzaken, de FOD Buitenlandse Zaken, de FOD Mobiliteit en Vervoer en van Douane en Accijnzen.


D'un point de vue procédural, le ministère public aura désormais la possibilité de proposer également une transaction une fois que l'action publique sera engagée, en particulier pendant l'instruction mais aussi pendant l'examen devant la chambre du conseil, le tribunal correctionnel ou la cour d'appel, par analogie à ce qui existe déjà en matière de douanes et d'accises.

Procedureel wordt nu aan het openbaar ministerie de mogelijkheid geboden om ook een minnelijke schikking voor te stellen wanneer de strafvordering reeds werd ingesteld, inzonderheid tijdens het gerechtelijk onderzoek, maar ook op het niveau van de raadkamer, de correctionele rechtbank of het hof van beroep, naar analogie van wat reeds bestaat op het vlak van douane en accijnzen.


w