Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des démarches diplomatiques récemment entreprises » (Français → Néerlandais) :

3. Est-il possible d'obtenir un récapitulatif des démarches diplomatiques déjà entreprises à l'égard de ces pays pour les ramener à de meilleurs sentiments et quelles sont les actions envisagées à l'avenir?

3. Kan u een overzicht geven van de diplomatieke acties die reeds naar deze landen toe werden verricht om hen ter zake op betere gedachten te brengen en welke acties nog worden overwogen?


Dans un effort de sensibilisation, le service européen pour l’action extérieure a récemment entrepris des démarches diplomatiques à cet effet, en mettant l’accent sur toutes les formes de violence à l’égard des enfants et des femmes, et notamment pour mettre fin aux mariages précoces et forcés et aux mutilations génitales féminines.

Om deze kwestie meer voor het voetlicht te brengen, heeft de Europese Dienst voor extern optreden onlangs diplomatieke contacten aangehaald. Daarbij is nadruk gelegd op de verschillende vormen van geweld tegen vrouwen en kinderen, ter bestrijding van kindhuwelijken, huwelijken op jonge leeftijd, gedwongen huwelijken en genitale verminking bij vrouwen.


1) Quelles démarches diplomatiques le ministre et ses prédécesseurs ont-ils entreprises pour permettre à Olga Salanueva et Adriana Pérez de rendre visite à leurs époux (délivrance de visa, .) ?

1) Welke diplomatieke stappen werden door de minister en zijn voorgangers in dit dossier ondernomen opdat Olga Salanueva en Adriana Pérez hun echtgenoten zouden kunnen bezoeken (verstrekken van visa opdat bezoek mogelijk zou worden, .)?


L'UE se félicite du document de Doha pour la paix au Darfour, qui représente une avancée importante dans le processus visant à rétablir la paix au Darfour, ainsi que des démarches entreprises récemment pour progresser dans sa mise en œuvre.

De EU is ingenomen met het Doha-document voor vrede in Darfur (Doha Document for Peace in Darfur (DDPD), dat volgens haar een belangrijke stap naar vrede in Darfur vormt, en verwelkomt de recente maatregelen met het oog op de uitvoering ervan.


7. se félicite des démarches diplomatiques récemment entreprises par la communauté internationale, y compris la présidence espagnole de l'Union européenne, et demande que les ambassadeurs de l'UE en poste à Djakarta entreprennent dans les plus brefs délais une nouvelle mission dans les régions concernées;

7. is ingenomen met de recente diplomatieke stappen van de internationale gemeenschap, onder meer van het Spaanse EU-voorzitterschap, en wenst dat de EU-ambassadeurs in Jakarta de betrokken gebieden zo spoedig mogelijk opnieuw kunnen bezoeken;


7. se félicite des démarches diplomatiques récemment entreprises par la communauté internationale, y compris la présidence espagnole de l'Union européenne, et demande que les ambassadeurs en poste à Djakarta entreprennent dans les plus brefs délais une nouvelle mission dans les régions concernées;

7. is ingenomen met de recente diplomatieke stappen van de internationale gemeenschap, onder meer van het Spaanse EU-voorzitterschap, en wenst dat de EU-ambassadeurs in Jakarta de betrokken gebieden zo spoedig mogelijk opnieuw kunnen bezoeken;


Quelles démarches le Conseil entreprendra-t-il en vue de renforcer la présence diplomatique de l’Europe en dehors de l’Union européenne en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par le traité de Lisbonne entré récemment en vigueur?

Welke maatregelen overweegt de Raad om de diplomatieke aanwezigheid van Europa buiten de Europese Unie uit te breiden in het kader van de bevoegdheden uit hoofde van het onlangs in werking getreden Verdrag van Lissabon?


Quelles démarches le Conseil entreprendra-t-il en vue de renforcer la présence diplomatique de l'Europe en dehors de l'Union européenne en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par le traité de Lisbonne entré récemment en vigueur?

Welke maatregelen overweegt de Raad om de diplomatieke aanwezigheid van Europa buiten de Europese Unie uit te breiden in het kader van de bevoegdheden uit hoofde van het onlangs in werking getreden Verdrag van Lissabon?


Enfin, en ce qui concerne la réforme agraire, depuis le mois de février, l'Union a réagi par diverses démarches aux événements déplorables qui se sont récemment déroulés dans le pays, à l'instigation présumée du gouvernement zimbabwéen, telles que les occupations violentes de fermes et le non respect de l'immunité diplomatique.

Tenslotte de landbouwhervorming. De Unie heeft sinds februari op verschillende manieren gereageerd op de recente betreurenswaardige gebeurtenissen in Zimbabwe. Zo wordt de Zimbabwaanse regering ervan verdacht de bevolking tot de gewelddadige bezettingen van boerderijen te hebben opgehitst en zou het bewind de diplomatieke onschendbaarheid niet willen respecteren.


En outre, de très nombreuses démarches diplomatiques sont entreprises pour confirmer l'attitude de condamnation internationale du blocage actuel et des actions unilatérales d'Israël.

Bovendien worden vele diplomatieke initiatieven genomen om de internationale veroordeling te bevestigen van de huidige patstelling en van het unilaterale optreden van Israël.


w