Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des détenus puisse enfin avoir " (Frans → Nederlands) :

Troisièmement, il est exclu que la privation de liberté d'autres personnes que les détenus belges puisse avoir lieu à l'EP de Tilburg.

In de derde plaats is uitgesloten dat vrijheidsbeneming van anderen dan de Belgische gedetineerden in de PI Tilburg kan plaatsvinden.


Troisièmement, il est exclu que la privation de liberté d'autres personnes que les détenus belges puisse avoir lieu à l'EP de Tilburg.

In de derde plaats is uitgesloten dat vrijheidsbeneming van anderen dan de Belgische gedetineerden in de PI Tilburg kan plaatsvinden.


(b) que, sans la délivrance de l'ordonnance, il existe un risque réel que l'exécution ultérieure d'un titre existant ou à venir contre le défendeur ait des chances d'être empêchée ou rendue sensiblement plus difficile, notamment parce qu'il existe un risque permanent que le défendeur puisse procéder au retrait, à un acte de disposition ou à la dissimulation d'avoirs détenus sur le ou les comptes bancaires devant faire l'objet d'une saisie conservatoire.

(b) dat zonder het uitvaardigen van het bevel er een reëel gevaar bestaat dat de latere tenuitvoerlegging van een bestaande of toekomstige titel jegens de verweerder waarschijnlijk zal worden belemmerd of wezenlijk moeilijker worden gemaakt, met name vanwege het aanhoudende gevaar dat de verweerder tegoeden op een of meer bankrekeningen waarop conservatoir beslag moet worden gelegd, wegneemt, verbergt dan wel daarover beschikt.


L'ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires ne peut être accordée que si vous présentez des faits pertinents attestant que l'exécution d'un titre existant ou à venir délivrer contre le défendeur a des chances d'être mise en échec ou rendue sensiblement plus difficile, en particulier parce que le risque existe que le défendeur puisse procéder au retrait, à un acte de disposition ou à la dissimulation des avoirs détenus sur le ou les comptes bancaires devant faire l'obj ...[+++]

Het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen kan alleen worden uitgevaardigd indien u relevante feiten aanvoert die aantonen dat de tenuitvoerlegging van een bestaande of toekomstige titel jegens de verweerder waarschijnlijk zal worden belemmerd of wezenlijk moeilijker zal worden gemaakt, met name vanwege het gevaar dat de verweerder tegoeden op de bankrekening of -rekeningen waarop conservatoir beslag moet worden gelegd, wegneemt, verbergt dan wel daarover beschikt.


8.1. Existe-t-il un risque que le défendeur puisse procéder au retrait, à un acte de disposition ou à la dissimulation des avoirs détenus sur un compte bancaire?

8.1. Is er een risico dat de verweerder tegoeden op een bankrekening wegneemt, verbergt dan wel daarover beschikt?


­ le dépôt à la Chambre du rapport de la commission Dupont; cet avant-projet de loi de principes vise à apporter une solution à bon nombre des problèmes que vous citez; j'attends une initiative du Parlement pour introduire ce texte sous forme de proposition de loi, afin que le débat fondamental sur le statut juridique interne des détenus puisse enfin avoir lieu;

­ het neerleggen in de Kamer van het rapport van de commissie-Dupont; dit voorontwerp van basiswet wil een oplossing bieden aan tal van problemen; ik wacht op een initiatief van het Parlement om deze tekst als wetsvoorstel in te dienen, zodanig dat het fundamenteel debat over de interne rechtspositie van gedetineerden eindelijk kan worden gevoerd;


C’est pourquoi, Mesdames, Messieurs, chers collègues, compte tenu de l’évolution des goûts de nos consommateurs, de la disparition de certains consommateurs et de l’apparition de nouvelles couches de consommateurs, il me paraît naturel d’avoir la possibilité d’utiliser ces copeaux de chêne dans notre production de vin européen, à condition toutefois que cette possibilité ne soit évidemment pas une obligation, que cela se fasse dans le cadre de nos différentes réglementations et, enfin ...[+++]

Daarom, dames en heren, lijkt het mij vanzelfsprekend dat we de mogelijkheid hebben om deze houtspaanders bij de productie van onze Europese wijnen te gebruiken, aangezien de smaak van onze consumenten zich ontwikkelt en sommige consumenten verdwijnen om plaats te maken voor nieuwe. Een voorwaarde daarbij is wel dat deze mogelijkheid geen verplichting wordt en dat het gebruik van de spaanders plaatsvindt binnen het kader van onze diverse verordeningen en dat iedere lidstaat de vereiste beperkende voorwaarden kan stellen.


163. invite le gouvernement d'Indonésie à remédier aux déficiences du tribunal ad hoc pour le Timor-Oriental afin qu'un rapport circonstancié des violations des droits de l'homme intervenues en 1999 puisse avoir lieu et que tous les auteurs de ces violations soient traduits en justice; demande qu’une attention soutenue soit portée à l’aide au retour en toute sécurité des réfugiés du Timor-Oriental détenus dans des camps ...[+++]

163. verzoekt de regering van Indonesië zich te buigen over de tekortkomingen van het ad hoc tribunaal voor Oost-Timor en te zorgen voor een verslag met bewijzen van de mensenrechtenschendingen die in 1999 hebben plaatsgevonden teneinde alle daders van mensenrechtenschendingen te kunnen berechten; dringt erop aan dat blijvend aandacht wordt besteed aan de bevordering van een veilige terugkeer van vluchtelingen uit Indonesische kampen naar Oost-Timor;


- Je suis heureuse que ce débat puisse enfin avoir lieu aujourd'hui en séance plénière de notre assemblée.

- Ik ben tevreden dat de plenaire vergadering van onze assemblee dit debat eindelijk voert.


Dans l'arrêté d'exécution, trois critères étaient fixés comme objectifs : sont concernées les personnes ayant un handicap qui, en raison de la nature ou de la gravité de ce dernier, ne peuvent provisoirement ou définitivement exercer une activité professionnelle dans des conditions de travail normales; veiller à ce que l'handicapé puisse effectuer un travail utile et rémunérateur, avoir des possibilités d'adaptation et de promotion professionnelles et obtenir dans la mesu ...[+++]

In het uitvoeringsbesluit stonden als doelstellingen drie criteria ingeschreven : het zich richten op personen met een handicap die wegens de aard of de ernst van hun gebrek voorlopig of definitief niet onder gewone arbeidsomstandigheden beroepsactiviteit kunnen verrichten; het zorgen dat de minder-validen nuttig en lonend werk kunnen verrichten, mogelijkheden tot professionele aanpassing en bevordering krijgen en in de mate van het mogelijke kunnen overgaan naar een normale betrekking; tenslotte, de gehandicapten in dienst te nemen krachtens een arbeidsovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des détenus puisse enfin avoir ->

Date index: 2024-04-25
w