Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des efforts spécifiques soient consentis " (Frans → Nederlands) :

Des efforts doivent être consentis pour que soient réduits les effets des activités maritimes sur l’environnement tels que les émissions de polluants et les rejets de substances dangereuses.

Het is zaak de met maritieme activiteiten gepaard gaande negatieve milieueffecten, in de vorm van uitstoot van verontreinigende en schadelijke stoffen, te reduceren.


4. Soutenir l'implication de la société civile africaine dans la mise en œuvre de la stratégie commune et demander que des efforts immédiats soient consentis, notamment du côté africain, pour mettre en place, en coopération étroite avec les parties prenantes intéressées, des procédures relatives à la désignation, au recensement et à la participation effective d'acteurs africains non étatiques représentatifs, tel ...[+++]

4. Steun verlenen aan het betrekken van het Afrikaans middenveld in de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie en vragen dat onmiddellijke inspanningen worden toegezegd, met name aan Afrikaanse kant, om, in nauwe samenwerking met de geïnteresseerde partners, procedures op te stellen voor de aanwijzing en effectieve deelname van de representatieve Afrikaanse actoren, zoals niet-gouvernementele organisaties (NGO's).


4. Soutenir l'implication de la société civile africaine dans la mise en œuvre de la stratégie commune et demander que des efforts immédiats soient consentis, notamment du côté africain, pour mettre en place, en coopération étroite avec les parties prenantes intéressées, des procédures relatives à la désignation, au recensement et à la participation effective d'acteurs africains non étatiques représentatifs, tel ...[+++]

4. Steun verlenen aan het betrekken van het Afrikaans middenveld in de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie en vragen dat onmiddellijke inspanningen worden toegezegd, met name aan Afrikaanse kant, om, in nauwe samenwerking met de geïnteresseerde partners, procedures op te stellen voor de aanwijzing en effectieve deelname van de representatieve Afrikaanse actoren, zoals ngo's.


Considérant que l'accord de Gouvernement fédéral prévoit la reconnaissance que la période hivernale peut requérir des efforts spécifiques, et que le Gouvernement fédéral se déclare disposé à fournir, avec les Régions et Communautés, et dans le cadre de leurs compétences, les efforts nécessaires à condition que les efforts locaux soient épuisés autant que faire se peut.

Overwegende dat het federaal Regeerakkoord voorziet in de erkenning dat de winterperiode specifieke inspanningen kan vereisen en dat de federale regering zich bereid verklaart om samen met de Gewesten en de Gemeenschappen binnen hun bevoegdheden de nodige inspanningen te leveren op voorwaarde dat de lokale inspanningen maximaal uitgeput zijn.


— des efforts plus importants soient consentis en vue d'associer pleinement tous les pays voisins de l'UE au processus des tests de résistance et que le cadre en matière de sûreté nucléaire soit amélioré tant dans l'UE que sur le plan international;

— intensivering van de inspanningen om alle buurlanden van de EU volledig te betrekken bij het proces van stresstests (veiligheidsevaluatie), en verbetering van het kader voor nucleaire veiligheid, zowel binnen de EU als daarbuiten;


Des efforts sont consentis en Belgique, mais chez nous aussi, il est fréquent que les agents de quartier ne soient pas familiarisés avec la législation et que les policiers ne soient pas préparés pour une approche multidisciplinaire.

In België worden pogingen gedaan, maar ook bij ons zijn de wijkagenten vaak niet vertrouwd met de wetgeving en zijn de politiemensen niet opgeleid voor een multidisplinaire aanpak.


(7) Dans un souci d'efficacité, de rentabilité et de transparence, les efforts spécifiques consentis dans le domaine de la prévention, de la préparation et de la gestion des conséquences en matière de terrorisme devraient être rationalisés et financés par un seul programme.

(7) Met het oog op een grotere doeltreffendheid, kosteneffectiviteit en transparantie moeten de specifieke inspanningen op het gebied van de preventie van, paraatheid voor en beheersing van de gevolgen van terrorisme worden gestroomlijnd en door één enkel programma gefinancierd.


Dans un souci d'efficacité, d'adéquation entre les coûts et les résultats et de transparence, les efforts spécifiques consentis dans le domaine de la prévention, de la préparation et de la gestion des conséquences en matière de terrorisme devraient être rationalisés et financés par un seul programme.

Met het oog op een grotere doeltreffendheid, kosteneffectiviteit en transparantie moeten de specifieke inspanningen op het gebied van de preventie van, paraatheid voor en beheersing van de gevolgen van terrorisme worden gestroomlijnd en door één enkel programma worden gefinancierd.


4. L'honorable ministre peut-il préciser les mesures spécifiques prises par le gouvernement fédéral en faveur de l'industrie pharmaceutique et peut-il chiffrer l'effort financier total consenti par le gouvernement pour soutenir la croissance de l'industrie pharmaceutique, sachant que cette industrie peut avoir sur l'économie belge un impact aussi important que Nokia sur l'économie finlandaise ?

4. Kan de geachte minister aangeven welke specifieke maatregelen er werden getroffen vanuit de federale regering ten bate van de geneesmiddelenindustrie en kan de geachte minister aangeven hoeveel de totale financiële inspanning vanuit de regering bedraagt om de geneesmiddelenindustrie verder te doen groeien, gezien deze industrie voor België eenzelfde impact kan hebben op economisch vlak als Nokia heeft op Finland ?


1. Des dérogations aux articles 4 et 7 peuvent, pour des motifs objectifs ou techniques ou pour des raisons relatives à l'organisation du travail, être adoptées au moyen de conventions collectives, d'accords entre les partenaires sociaux ou, en cas d'impossibilité, de dispositions législatives, réglementaires et administratives, à condition que les représentants des partenaires sociaux concernés soient consultés et que des efforts soient consentis pour promouvoir toutes les formes pertinentes de dialogue social.

1. Van de artikelen 4 en 7 kan om objectieve of technische redenen ofwel om redenen in verband met de werkorganisatie worden afgeweken bij collectieve overeenkomst, bij afspraak tussen de sociale partners, ofwel - indien dit niet mogelijk is - bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling, op voorwaarde dat de vertegenwoordigers van de betrokken werkgevers en werknemers worden geraadpleegd en dat alle relevante vormen van sociale dialoog worden aangemoedigd.


w