Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des familles des victimes devra également " (Frans → Nederlands) :

L'accueil des victimes (indemnes) et des familles des victimes devra également être assu.

Eveneens moet de opvang van (niet gewonde) slachtoffers en de familie van de slachtoffers verzekerd worden.


Il s'agit en fait d'une initiative purement privée de droit civil, car si l'auteur des faits refuse de signer le formulaire d'indemnisation des dommages et/ou de payer l'indemnité, la victime devra également intenter une action au civil (par l'intermédiaire de la HBD).

Het is in feite een louter private aangelegenheid naar burgerlijk recht, want indien de dader weigert het schadeverhaalformulier te ondertekenen en/of de vergoeding te betalen, zal het slachtoffer evenzeer (via tussenkomst van het HBD) een burgerlijke vordering moeten instellen.


Enfin, tôt ou tard, la discussion devra être menée quant à savoir s'il est normal que le secteur des assurances continue à tenter de réduire au minimum l'indemnisation pour dommage moral des familles de victimes, soi-disant pour ne pas être forcé d'augmenter les primes.

Vroeg of laat zal ook de discussie moeten gevoerd worden of het normaal is dat de verzekeringssector verder poogt de morele schadevergoeding voor slachtoffers zo laag mogelijk te houden zogezegd om niet te moeten overgaan tot een verhoging van premies.


La conférence nationale sur les pensions, qui aura lieu fin 2008, devra également tenir compte de la dimension sociale de l'augmentation du nombre de familles monoparentales.

Ook met de sociale dimensie van het toenemende aantal eenoudergezinnen moet rekening worden gehouden in de nationale conferentie over de pensioenen, die zal plaatsvinden in het najaar van 2008.


Ce comité devra également stimuler le débat social sur les hommes et les activités de soins et contribuer à développer une image positive de l'homme en tant que dispensateur de soins tant dans le contexte familial que dans le cadre plus large de la société : l'homme dans son rôle de père (dans une situation familiale donnée) ou de grand-père, en tant que dispensateur de soins à un membre malade de la famille, en tant que bénévole o ...[+++]

Het comité moet tevens het maatschappelijk debat stimuleren over mannen en zorg en bijdragen tot een positieve beeldvorming van de man als zorgdrager. Het betreft de man als zorgdrager zowel in een familiale context, als in de bredere maatschappelijk kader : de man in zijn rol als ouder (in een gegeven gezinssituatie) of grootouder, als verzorger voor een ziek familielid, als vrijwilliger, of als beroepskracht in de zogenaamde « zorgberoepen ».


Ce comité devra également stimuler le débat social sur les hommes et les activités de soins et contribuer à développer une image positive de l'homme en tant que dispensateur de soins tant dans le contexte familial que dans le cadre plus large de la société: l'homme dans son rôle de père (dans une situation familiale donnée) ou de grand-père, de dispensateur de soins à un membre malade de la famille, de bénévole ou de professionnel ...[+++]

Het comité moet tevens het maatschappelijk debat stimuleren over mannen en zorg en bijdragen tot een positieve beeldvorming van de man als zorgdrager. Het betreft de man als zorgdrager zowel in een familiale context, als in de bredere maatschappelijk kader : de man in zijn rol als ouder (in een gegeven gezinssituatie) of grootouder, als verzorger voor een ziek familielid, als vrijwilliger, of als beroepskracht in de zogenaamde « zorgberoepen ».


Il est possible que les membres de la famille d'une victime subissent également des préjudices du fait de l'infraction.

Het is mogelijk dat familieleden van het slachtoffer eveneens schade wordt berokkend als gevolg van het strafbare feit.


Au besoin, ces mesures incluent également des procédures établies en vertu du droit national permettant la protection de l'intégrité physique de la victime et des membres de sa famille.

Zo nodig omvatten dergelijke maatregelen ook door het nationale recht bepaalde procedures voor de fysieke bescherming van het slachtoffer en zijn familieleden.


Les membres de la famille des victimes subissent également des préjudices du fait de l'infraction commise, notamment les personnes apparentées à une victime décédée qui ont un intérêt légitime dans la procédure pénale.

De familieleden van een slachtoffer lijden ook schade door het misdrijf, in het bijzonder de familieleden van een overleden slachtoffer, die een rechtmatig belang hebben in de strafprocedure.


Toutes les dispositions de la présente directive sont également applicables aux membres de la famille d'une victime dont le décès résulte d'une infraction pénale, car ces personnes ont un intérêt particulier et légitime dans la procédure, qui va au‑delà de celui des membres de la famille d'une victime survivante, et sont souvent considérées comme des représentants de la ...[+++]

Alle bepalingen in deze richtlijn zijn ook van toepassing op de familieleden van een slachtoffer dat overleden is als gevolg van een misdrijf, omdat zij een specifiek en rechtmatig belang hebben in de procedure, dat verder gaat dan dat van de familieleden van een overlevend slachtoffer, en vaak als vertegenwoordigers van het slachtoffer worden erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des familles des victimes devra également ->

Date index: 2022-11-21
w