Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute
Combustion lente
Confectionner les garnitures pour les boissons
Conflagration
Cottage cheese avec garniture
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Directeur de l'efficacité énergétique
Directrice de l'efficacité énergétique
Effondrement
Ferodo
Filtre HEPA
Filtre THE
Filtre absolu
Filtre à air nettoyant mobile haute efficacité
Filtre à air à très haute efficacité
Filtre à haute performance
Filtre à particules à haute efficacité
Filtre à très haute efficacité
Fonte
Fourrure de frein
Garniture
Garniture de frein
Garniture de friction
Garniture des segments
Garniture pour tarte aux fruits en boite
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Matériau de friction
Mettre en place la décoration de cocktails
Mobilier
Plaquette de frein
Préparer la décoration de cocktails
Préparer les garnitures accompagnant les boissons
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Responsable efficacité énergétique
Saut
Ultra filtre

Traduction de «des garnitures l'efficacité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de l'efficacité énergétique | responsable efficacité énergétique | directeur de l'efficacité énergétique/directrice de l'efficacité énergétique | directrice de l'efficacité énergétique

duurzaamheidsmanager | manager energie-inkoop | manager energievoorziening | verantwoordelijke duurzame ontwikkeling


ferodo | fourrure de frein | garniture de frein | garniture de friction | garniture des segments | matériau de friction

remvoering


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


filtre à air à très haute efficacité | filtre à haute performance | filtre à particules à haute efficacité | filtre à très haute efficacité | filtre absolu | ultra filtre | filtre HEPA [Abbr.] | filtre THE [Abbr.]

absoluutfilter | HEPA-filter | hoogefficiënt deeltjesluchtfilter


cottage cheese avec garniture

hüttenkäse met additieven


garniture pour tarte aux fruits en boite

fruittaart in blik


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


garniture | garniture de frein | plaquette de frein

remblokken | remvoeringen


préparer les garnitures accompagnant les boissons | préparer la décoration de cocktails | préparer les garnitures pour les boissons alcoolisées et non alcoolisées

cocktails versieren | drankjes met een parapluutje of rietje versieren | decoratie voor drankjes bereiden | garnering voor drankjes klaarmaken


filtre à air nettoyant mobile haute efficacité

mobiele luchtreiniger met zeer verfijnde filter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le couple moyen de freinage pendant les essais susvisés d'efficacité à chaud sur les garnitures essayées aux fins de comparaison doit, pour les mêmes valeurs d'entrée, demeurer dans les limites d'essai de ± 15 % du couple moyen de freinage enregistré avec les garnitures de freins conformes au composant identifié dans la demande de réception du type de véhicule en question.

Vanwege de vergelijkbaarheid moet het gemiddelde remmoment tijdens de proeven in warme toestand met de te beproeven remvoeringen bij hetzelfde invoermoment een tolerantie van ± 15 % hebben ten opzichte van het gemiddelde remmoment dat werd gemeten met de remvoeringen die overeenstemmen met de oorspronkelijke componenten die zijn aangegeven in de desbetreffende aanvraag voor de goedkeuring van het voertuigtype.


1.2. Les garnitures de freins d'un type nouveau doivent être vérifiées par comparaison de leur efficacité à celle des garnitures montées sur le véhicule lors de la réception et conformes aux composants identifiés dans la fiche de réception correspondante, dont le modèle figure à l'annexe XVIII ou XIX de la présente directive.

1.2. De alternatieve typen remvoeringen moeten worden gecontroleerd door vergelijking van hun prestaties met die welke verkregen worden met remvoeringen waarmee het voertuig was uitgerust op het tijdstip van de goedkeuring en door vaststelling van de overeenkomst met de componenten die zijn vermeld in het desbetreffende inlichtingenformulier waarvan een model in bijlage XVIII of bijlage XIX is weergegeven.


4.3.4. Le couple moyen de freinage pendant les essais susvisés d'efficacité à froid sur les garnitures essayées aux fins de comparaison doit, pour les mêmes valeurs d'entrée, demeurer dans les limites d'essai de ± 5 % du couple moyen de freinage enregistré avec les garnitures de freins conformes au composant identifié dans la demande de réception du type de véhicule en question.

4.3.4. Vanwege de vergelijkbaarheid moet het gemiddelde remmoment tijdens de proeven in koude toestand met de te beproeven remvoeringen bij hetzelfde invoermoment een tolerantie van ± 15 % hebben ten opzichte van het gemiddelde remmoment dat werd gemeten met de remvoeringen die overeenstemmen met de oorspronkelijke componenten die zijn aangegeven in de desbetreffende aanvraag voor de goedkeuring van het voertuigtype.


1.2.Les types de garnitures de freins de substitution sont contrôlés par comparaison de leur efficacité avec celle qui a été réalisée avec les garnitures de freins dont le véhicule était équipé au moment de la réception et qui étaient conformes aux éléments identifiés dans le document d'information dont le modèle figure à l'annexe IX.

1.2.De alternatieve typen remvoeringen moeten worden gecontroleerd door vergelijking van hun prestaties met die welke verkregen worden met remvoeringen waarmede het voertuig was uitgerust op het tijdstip van goedkeuring, en door vaststelling van de overeenkomst met de componenten die zijn vermeld in het desbetreffende informatiedocument waarvan een model in bijlage IX is weergegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.4.3.2.Le couple moyen de freinage enregistré pendant les essais d'efficacité résiduelle ci-avant sur les garnitures devant faire l'objet d'une comparaison doit se situer, pour la même mesure d'entrée, dans les limites d'essai de plus ou moins 15 % du couple moyen de freinage enregistré avec les garnitures de freins conformes à l'élément identifié dans la demande de réception du type de véhicule en question.

4.4.3.2.Het gemiddelde remmoment dat tijdens bovenstaande proeven inzake de restremwerking aan de voor vergelijking beproefde remvoeringen wordt gemeten, moet bij eenzelfde inputmeting, met een speling van plusminus 15 % binnen de beproevingsgrenzen liggen van het gemiddelde remmoment dat werd gemeten aan de remvoeringen die overeenstemmen met de oorspronkelijke componenten die zijn aangegeven in de desbetreffende aanvraag voor de goedkeuring van het voertuigtype.


w