23. considère que, si les mesures présentées dans la feuille de route sont fondées sur une politique qui accorde la priorité aux règles du marché et vise à renforcer la compétitivité de l'Union européenne dans le contexte de l'économie mondialisée, la promotion de l'égalité des genres restera reléguée au second plan; constate avec inquiétude que des politiques visant à renforcer la compétitivité de l'Union européenne pourraient nuire aux intérêts des femmes des pays en développement;
23. is van mening dat door de in de routekaart voorgestelde maatregelen te baseren op een beleid waarin alles draait om marktregels en waarin de nadruk wordt gelegd op een sterkere concurrentiepositie van de EU in een geglobaliseerde economie, de bevordering van gendergelijkheid tot de marge wordt veroordeeld; is bevreesd dat beleid dat gericht is op versterking van de concurrentiepositie van de EU ten koste gaat van de belangen van vrouwen in ontwikkelingslanden;