Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des jeunes non seulement pour la grèce mais aussi » (Français → Néerlandais) :

La Belgique a également toujours mis l'accent sur la nécessité de cultiver l'espoir en ce qui concerne l'avenir et l'emploi des jeunes, non seulement pour la Grèce mais aussi pour les autres États membres européens les plus éprouvés par la crise.

België heeft ook altijd de nadruk gelegd op de nood aan hoop op toekomst en hoop op werkgelegenheid voor de jongeren, niet alleen voor Griekenland, maar ook voor de andere Europese lidstaten die het meest onder de crisis te lijden hadden.


J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.


Il est quotidiennement confronté à des questions, non seulement de femmes discriminées, mais aussi d'hommes et d'enfants discriminés, qui n'obtiennent pas d'assurance parce qu'ils sont malades ou handicapés, trop jeunes ou trop vieux.

Hij wordt dagelijks geconfronteerd met vragen, niet alleen van gediscrimineerde vrouwen, maar ook van gediscrimineerde mannen en gediscrimineerde kinderen die geen verzekering krijgen omdat ze ziek of gehandicapt, te jong of te oud zijn.


Le marché du travail belge est, en effet, l'un des moins accessibles non seulement aux travailleurs âgés, mais aussi aux jeunes, aux personnes peu qualifiées et aux immigrés.

De Belgische arbeidsmarkt is immers één van de minst toegankelijke voor oudere werknemers, maar ook voor jongeren, laaggeschoolden en migranten.


Tenant compte du fait qu'assurer la survie des enfants est non seulement une obligation morale mais aussi un objectif économiquement rentable, étant donné que, selon diverses études (de l'UNICEF et de la Banque mondiale), chaque euro investi dans le développement des jeunes enfants permet en définitive à la société dans son ensemble d'économiser ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat het verzekeren van de overleving van kinderen niet enkel een morele verplichting is, maar ook economisch rendabel is, want verschillende onderzoeken (van UNICEF en de Wereldbank) wijzen immers uit dat voor elke euro die geïnvesteerd wordt in de ontwikkeling van jonge kinderen de maatschappij in haar geheel uiteindelijk zevenmaal zoveel bespaart;


Il est urgent de s'attaquer au phénomène des viols collectifs appelés « tournantes » qui se développe dans des milieux de jeunes, non seulement sur le plan pénal, mais aussi via l'éducation sexuelle et relationnelle.

Het fenomeen van de groepsverkrachtingen, dat zich in jongerenmilieus voordoet, moet dringend worden aangepakt en niet alleen op strafrechtelijk gebied, maar ook via seksuele voorlichting en relatievorming.


Ce financement s'inscrit aussi dans le plan StartUp Europe de la Commission, lequel vise à promouvoir, connecter et mettre à l'honneur des écosystèmes européens d'entrepreneuriat afin que les jeunes entreprises de haute technologie puissent non seulement démarrer en Europe, mais aussi y rester.

Deze financiering maakt verder deel uit van de campagne "StartUp Europe" van de Commissie om ecosystemen voor ondernemers te bevorderen en met elkaar te verbinden,waardoor technologiebedrijfjes niet alleen in Europa worden opgezet, maar er ook blijven.


Il ressort d'études indépendantes que plus de 40 % des employeurs accordent de l'importance à l'expérience acquise dans le cadre d'études ou d'un emploi à l'étranger, lesquels permettent aux jeunes non seulement d'améliorer leurs compétences linguistiques, mais aussi d'acquérir d'autres ...[+++]

Uit onafhankelijk onderzoek is gebleken dat meer dan 40% van de werkgevers belang hecht aan door studie of werk in het buitenland opgedane ervaring, waarbij jongeren niet alleen hun talenkennis verbeteren maar ook andere waardevolle vaardigheden verwerven.


Cet axe prioritaire veut contribuer à la prévention et à la lutte contre le chômage des jeunes et veut soutenir l'offre d'un nouveau départ aux adultes privés d'emploi afin d'éviter un enlisement dans le chômage. Dans cette perspective, cet axe s'adressera aux jeunes, aux adultes demandeurs d'emploi mais aussi à des travailleurs.

Deze prioriteit wil bijdragen aan de preventie en de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en wil het aanbod voor een nieuwe start voor werkloze volwassenen ondersteunen om te vermijden dat zij afglijden naar langdurige werkloosheid. In dit perspectief zal deze prioriteit zich richten op jongeren, werkzoekende volwassenen en werkenden.


Le Commissaire a précisé que l'Europe doit non seulement garantir aux jeunes l'acquisition des qualifications recherchées, mais aussi créer des emplois.

Europa moet, aldus de Commissaris, er niet alleen voor zorgen dat jongeren de vaardigheden opdoen waarnaar vraag is, maar ook banen scheppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des jeunes non seulement pour la grèce mais aussi ->

Date index: 2022-04-17
w