Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mesures additionnelles pour accélérer cette transition » (Français → Néerlandais) :

3. a) Comptez-vous adopter des mesures additionnelles pour accélérer cette transition? b) Dans l'affirmative, lesquelles?

3. a) Zal u bijkomende maatregelen nemen om deze transitie vlotter te laten verlopen? b) Zo ja, welke?


En 2014, dans la communication intitulée «Vers une économie de la donnée prospère», la Commission a proposé des mesures visant à accélérer la transition vers une économie fondée sur les données en élaborant notamment un écosystème de données à l'échelle de l'UE et en promouvant l'innovation fondée sur les données.

In 2014 zijn in de mededeling "Naar een bloeiende data-economie" maatregelen door de Commissie voorgesteld om de overgang naar een data-economie te versnellen, en met name een EU-breed data-ecosysteem te ontwikkelen en datagestuurde innovatie te bevorderen.


Même si le législateur décrétal entend accélérer cette transition numérique, il convient d'accorder aux auditeurs le temps nécessaire pour se préparer à la diffusion purement numérique.

Hoewel de decreetgever beoogt om die digitale transitie te bespoedigen, dient aan het luisterpubliek de nodige tijd te worden gegund om zich op de louter digitale uitzendingen voor te bereiden.


2. au cas où la reprise de l'activité économique serait plus forte que prévu actuellement, d'affecter tout surcroît de recettes à la réduction du déficit et d'accélérer la réduction du déficit corrigé des variations conjoncturelles par la mise en oeuvre de mesures additionnelles.

2. eventuele hoger dan verwachte inkomsten aan te wenden om het tekort te verminderen en de reductie van het conjunctuurgezuiverde tekort te bespoedigen door aanvullende maatregelen te treffen, mocht het herstel van de economische activiteit krachtiger uitvallen dan momenteel wordt aangenomen.


L’Union a mis en route cette transformation en adoptant des stratégies à long terme intégrées visant à enrayer la perte de biodiversité , à favoriser une utilisation plus efficace des ressources et à accélérer la transition vers une économie sûre et durable à faibles émissions de CO .

De Unie heeft de aanzet tot deze omslag gegeven middels geïntegreerde langetermijnstrategieën om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen , de hulpbronnenefficiëntie te verbeteren en de overgang naar een veilige en duurzame koolstofarme economie te bespoedigen .


Cette mesure permettra d'accélérer le traitement des dossiers.

Dankzij deze maatregel zullen de dossiers sneller behandeld kunnen worden.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle s ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, ...[+++]


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen ...[+++]


4. Quelles mesures le ministre veut-il prendre à court terme pour que les revenus générés par cette taxe additionnelle puissent être estimés plus précisément et pour que le retard concernant le versement de cette taxe additionnelle aux pouvoirs locaux puisse être évité?

4. Welke maatregelen wil de minister op korte termijn te nemen zodat de inkomsten uit de APB accurater kunnen worden geraamd en vertraging in de doorstorting van de APB aan de lokale besturen kan worden vermijden?


(65) Le Conseil, dans sa résolution du 19 janvier 1999 sur la dimension consumériste de la société de l'information(25), a souligné que la protection des consommateurs méritait une attention particulière dans le cadre de celle-ci. La Commission étudiera la mesure dans laquelle les règles de protection des consommateurs existantes fournissent une protection insuffisante au regard de la société de l'information et identifiera, le cas échéant, les lacunes de cette législation et les aspects pour les ...[+++]quels des mesures additionnelles pourraient s'avérer nécessaires. En cas de besoin, la Commission devrait faire des propositions spécifiques additionnelles visant à combler les lacunes qu'elle aurait ainsi identifiées,

(65) De Raad heeft er in zijn resolutie van 19 januari 1999 over de consument en de informatiemaatschappij(25) op gewezen dat in het kader van de informatiemaatschappij de consumentenbescherming bijzondere aandacht verdient. De Commissie zal bestuderen in hoeverre de bestaande regels betreffende de consumentenbescherming in het licht van de informatiemaatschappij de consument adequaat beschermen en de mogelijke leemten in deze wetgeving en de aspecten waarvoor aanvullende maatregelen nodig blijken te zijn, aangeven. De Commissie zal i ...[+++]


w