Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Droit islamique
Droit musulman
Finance islamique
Gérer des milieux aquatiques
Jihad islamique palestinien
MJIP
Milieux d'affaires
Milieux économiques
Monde des affaires
Monde des entreprises
Mouvement du Jihad islamique en Palestine
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Pakistan
Protéger les milieux sauvages
République islamique du Pakistan
Sciences islamiques
Système bancaire islamique
Système financier islamique
Trousse pour milieux de fécondation in vitro
études islamiques

Traduction de «des milieux islamiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]


trousse pour milieux de fécondation in vitro (FIV)

mediumset voor in-vitrofertilisatie


milieux d'affaires | milieux économiques | monde des affaires | monde des entreprises

bedrijfsleven




Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]

Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]


protéger les milieux sauvages

wildernisgebieden beschermen


gérer des milieux aquatiques

aquatische habitats beheren


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Depuis que ces ex-détenus sont présents chez nous, les services de sécurité ont-ils déjà pu établir que l'un ou plusieurs d'entre eux ont des relations ou des contacts avec des milieux islamiques extrémistes dans le pays?

5. Hebben de veiligheidsdiensten, sinds de aanwezigheid van deze ex-gevangenen in België, voor één of meerdere van hen reeds verbanden of contacten kunnen vaststellen met islamitische extremistische milieus in dit land?


Le rapport annuel signale que certains milieux islamiques radicaux ont tenté d'infiltrer cet organe représentatif.

In het jaarverslag wordt vermeld dat sommige radicale islamitische kringen geprobeerd hebben te infiltreren in dit representatief orgaan.


Un troisième intervenant estime que le problème de l'inégalité se pose aussi concrètement, puisque, dans les milieux islamiques, on voit naître des demandes visant à mettre en place une organisation comparable à celle des fabriques d'églises.

Een derde lid stelt dat het probleem van de ongelijkheid ook heel concreet is aangezien er in islamitische milieus vragen opgaan naar een gelijkaardige organisatie als de kerkfabrieken.


Certaines figures issues des milieux islamiques radicaux ont habilement instrumentalisé la prétendue opposition entre l'Occident et l'Islam pour en faire un récit dualiste " eux-nous" dans lequel la composante « nous » est emplie d'un Islam salafite radical.

De vermeende tegenstelling tussen het Westen en de islam wordt door sommige figuren binnen de radicaal-islamitische scène handig geinstrumentaliseerd om een wij-zij verhaal op te hangen waarbij de ‘wij’ component ingevuld wordt met een radicale salafitische islam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces centres sont particulièrement bien connus dans les milieux islamiques radicaux et leur responsable est en règle générale entouré de respect.

Deze centra zijn bijzonder goed gekend in radicaal-islamitische milieus en de leider van zo’n centrum wordt doorgaans alom gerespecteerd.


Proposition de résolution visant à organiser une enquête concernant la possibilité d'interdire le financement des mosquées et des instituts islamiques au moyen de fonds internationaux provenant des milieux fondamentalistes musulmans

Voorstel van resolutie tot het instellen van een onderzoek naar de mogelijkheid om te komen tot een verbod op de financiering van moskeeën en islamitische instituten door middel van internationale geldstromen uit moslimfundamentalistische hoek


G. considérant que ces forces hostiles sont principalement constituées par des éléments déloyaux de l'armée, des groupes paramilitaires, des organisations islamiques fondamentalistes extrémistes et de membres des milieux militaires et politiques et du monde des affaires ayant profité du régime corrompu de Suharto, et que ces forces représentent une grave menace pour le développement d'un État de droit et d'une démocratie durables, pour la paix, la stabilité et la sécurité nationale de l'Indonésie et de ses régions,

G. overwegende dat deze tegenkrachten vooral te vinden zijn onder deloyale elementen in het leger, onder paramilitaire groeperingen, in extreemfundamentalistische organisaties en bij groeperingen uit de militaire, politieke en zakenwereld die van het corrupte bewind van Soeharto hebben geprofiteerd; overwegende dat deze krachten een groot gevaar betekenen voor de ontwikkeling van een stabiele democratische rechtsstaat, alsook voor de vrede, stabiliteit en nationale veiligheid van Indonesië en zijn regio's,


3. a) Des milieux islamiques ont-ils déjà introduit des demandes de reconnaissance d'une formation d'imam (ou d'une formation d'enseignant en religion islamique)? b) Dans l'affirmative, lesquelles? c) Si aucune demande formelle n'a été introduite, ya-t-il déjà eu des discussions à ce propos? d) Si une demande a été rejetée, quelles en étaient les raisons?

3. a) Zijn er vanuit islamitische kringen reeds aanvragen voor erkenning van een imamopleiding (of een opleiding tot leerkracht islamitische godsdienst) ingediend? b) Zo ja, welke? c) Zijn er, indien er geen formele aanvragen tot erkenning zijn, reeds besprekingen hieromtrent geweest? d) Indien een aanvraag tot erkenning werd afgewezen, op welke gronden gebeurde dit dan?


Le public et le parlement sont régulièrement informés de menaces terroristes provenant des milieux islamiques, d'arrestations de membres d'Al-Qaeda et même d'enquêtes judiciaires en cours contre des personnes suspectées de terrorisme.

Het publiek en het parlement worden geregeld geïnformeerd over terreurdreiging uit islamitische hoek, over arrestaties van leden van Al Qaida en zelfs over lopende gerechtelijke onderzoeken tegen terrorismeverdachten.


La Sûreté de l'État note aussi que les discours modérés que Tariq Ramadan tient en public ne correspondent pas toujours avec les propos qu'il tient dans des milieux islamiques restreints, où il se montre nettement plus critique envers la société occidentale».

De Veiligheid van de Staat merkt op dat het gematigd openbaar discours van Tariq Ramadan niet altijd overeenkomt met hetgeen hij verkondigt in beperkte islamitische kringen, waar hij zich veel kritischer opstelt jegens de westerse samenleving».


w