Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des négociations après chaque session » (Français → Néerlandais) :

À cet effet, la Commission informe le Conseil des résultats des négociations après chaque session de négociation et, le cas échéant, de tout problème qui pourrait survenir au cours des négociations.

Daartoe brengt de Commissie bij de Raad na iedere onderhandelingsronde verslag uit over het resultaat van de onderhandelingen, alsmede, indien passend, over mogelijke problemen die zich bij de onderhandelingen zouden voordoen.


De plus, ces membres du personnel doivent effectuer ces mêmes mesures de sécurité avant et après chaque session/exercice en stand de tir, exécuté sous l'encadrement / la surveillance d'un spécialiste maîtrise de la violence avec arme à feu.

Daarnaast moeten deze personeelsleden dezelfde veiligheidsmaatregelen uitvoeren vóór en na elke sessie/oefening in de schietstand, en dit onder de begeleiding / het toezicht van een specialist geweldsbeheersing met vuurwapen.


iii. saluer l'important élan de transparence à l'égard du grand public depuis les élections européennes de 2014, notamment la publication des offres d'accès au marché de l'Union et le mandat confié par le Conseil; poursuivre ces efforts en présentant des fiches d'information claires et compréhensibles pour chaque volet de l'accord et en publiant des comptes rendus factuels de chaque session de ...[+++]

iii. de aanzienlijke terreinwinst te verwelkomen op gebied van transparantie naar het publiek toe die sinds de Europese verkiezingen van 2014 is geboekt, getuige onder meer de publicatie van de door de EU-markt aangeboden markttoegang en van het door de Raad afgegeven onderhandelingsmandaat; deze inspanningen verder door te zetten, en voor elk onderdeel van de overeenkomst duidelijke en begrijpelijke informatie-overzichten uit te geven en voor elke ronde feitelijke feedbackrapporten op de Europawebsite te plaatsen; onze onderhandelingspartners ertoe aan te sporen om nog een stap verder te gaan op het gebied van transparantie opdat de T ...[+++]


À cet égard, le rapporteur tient à rappeler que l'objectif de la transposition des recommandations de la CICTA est d'avoir une application uniforme dans l'ensemble de l'Union; il ne s'agit pas de rouvrir le débat sur ce qui a déjà été décidé, souvent après de longues négociations, où chaque mot et chaque virgule comptent.

In dit verband wijst de rapporteur er andermaal op dat het doel van de omzetting van de ICCAT-aanbevelingen de uniforme toepassing in de hele EU is; het is niet de bedoeling om het debat te heropenen over zaken die reeds zijn besloten, na vaak lange onderhandelingen waarin elk afzonderlijk woord en elke komma tellen.


Section 6. - Feedback Art. 30. Après chaque session d'examen, l'aspirant inspecteur a le droit de consulter ses copies d'examen corrigées.

Afdeling 6. - Feedback Art. 30. Na elke zittijd heeft de aspirant-inspecteur recht op inzage van de verbeterde examens.


La Chambre, immédiatement après la vérification des pouvoirs et lors de la première séance de chaque session ou dans la quinzaine qui suit, procède, conformément à l'article 157, à l'élection du président, qui, dès après son élection, prend place au bureau.

Onmiddellijk na onderzoek van de geloofsbrieven en tijdens de eerste vergadering van elke zitting, of binnen de volgende vijftien dagen, kiest de Kamer, overeenkomstig artikel 157, de voorzitter, die, zodra hij verkozen is, plaatsneemt aan het bureau.


2. Des états des comptes créés à l'article 18, vérifiés par les vérificateurs indépendants, sont mis à la disposition des membres aussitôt que possible après la fin de chaque exercice, mais pas plus de six mois après cette date, et le Conseil les examine en vue de leur approbation à sa session suivante, selon qu'il convient.

2. Onafhankelijke accountantsrapporten inzake de krachtens artikel 18 ingestelde rekeningen worden zo spoedig mogelijk na het afsluiten van ieder boekjaar, doch uiterlijk zes maanden na die datum, aan de leden ter beschikking gesteld, en worden door de Raad bestudeerd teneinde te worden goedgekeurd tijdens zijn eerstvolgende zitting, op een wijze als passend wordt geacht.


Le centre de formation agréé, visé au paragraphe 1, transmet un rapport de la session d'examen à la division, compétente pour les agréments, dans un délai d'un mois après chaque examen.

Het erkende opleidingscentrum, vermeld in paragraaf 1, bezorgt binnen een maand na elk examen een verslag van de examenzitting aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen.


1. Il est établi un procès-verbal de chaque session, lequel, après approbation, est signé par le secrétaire général.

1. Van iedere zitting worden notulen gemaakt, die na goedkeuring worden ondertekend door de secretaris-generaal.


* donner autant de visibilité et de transparence que possible au dialogue, en informant la presse, la société civile et le Parlement européen après chaque session, par exemple;

* De dialoog zo zichtbaar en transparant mogelijk maken, bijvoorbeeld door middel van persconferenties en informatie aan maatschappelijke organisaties en het Europees parlement na iedere vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des négociations après chaque session ->

Date index: 2023-01-01
w