Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des négociations seraient menées » (Français → Néerlandais) :

Le 28 mai 2015, lorsqu'elle a annoncé cette décision, l'entreprise ferroviaire indiquait que des négociations seraient menées avec les communes concernées, de sorte à ne pas laisser les bâtiments des gares désaffectés.

Op het moment van de mededeling van deze beslissing d.d. 28 mei 2015 gaf de NMBS nog mee dat er gesprekken zouden worden opgestart met de betrokken gemeenten om de stationsgebouwen niet onbenut te laten.


Cependant, si afin de maintenir la compétitivité des entreprises, des mesures touchant à l'emploi devaient être envisagées, les conseils d'entreprise et/ou délégations syndicales seraient informées avant toute décision et des négociations seraient entreprises sur l'ensemble de la problématique des métiers et la liste des fonctions actuelles.

Als er echter maatregelen moeten worden overwogen die de tewerkstelling betreffen, om het concurrentievermogen van de ondernemingen te behouden, zullen de ondernemingsraden en de vakbondsafvaardigingen worden ingelicht vóór elke beslissing en zullen er onderhandelingen gestart worden.


Ces tests seraient menés au plus tôt dans la seconde moitié de 2015 et auraient dépendu des moyens encore disponibles.

Deze testen zouden ten vroegste kunnen plaatsvinden in de tweede helft van 2015 en zouden afhankelijk zijn van de nog beschikbare middelen.


Vous m'aviez répondu, en substance, que des inspections complémentaires seraient menées et notamment celles dites mystery shopping.

Samengevat kwam uw antwoord erop neer dat er extra inspecties zouden volgen, waarbij gebruik zou worden gemaakt van mysteryshoppers .


Proposition de résolution relative aux négociations entamées menées en vue de la formation d'un gouvernement en Autriche et au respect dont le gouvernement fédéral belge doit témoigner à l'égard du principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d'un autre Etat

Voorstel van resolutie betreffende de regeringsonderhandelingen in Oostenrijk en het respect dat de Belgische federale regering dient te betonen voor het principe van de niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van andere staten


Votre collègue flamand Jo Vandeurzen avait déjà annoncé que des inspections seraient menées en vue d'étudier la situation.

Uw Vlaamse collega Jo Vandeurzen kondigde reeds inspecties aan om de situatie te onderzoeken.


Aux fins de l’article 1er, les négociations sont menées en concertation avec le groupe «Sport» du Conseil, renforcé par des experts d’autres groupes de travail du Conseil s’il y a lieu.

De onderhandelingen worden overeenkomstig artikel 1 gevoerd in overleg met de Groep sport van de Raad, in voorkomend geval versterkt met deskundigen van andere Raadsgroepen.


Si des négociations multilatérales menées dans le cadre de l’OMC constituent une occasion unique d’impliquer pratiquement tous nos partenaires commerciaux, des négociations bilatérales permettent souvent d’obtenir des engagements plus complets et plus approfondis.

Multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO bieden weliswaar de unieke kans om nagenoeg al onze handelspartners erbij te betrekken, maar via bilaterale onderhandelingen kunnen vaak meer omvattende en diepgaandere akkoorden worden gesloten.


Sous cet intitulé seraient menées une série d'activités plus spécifiquement destinées, plus particulièrement dans le prolongement des conclusions du Conseil européen de Lisbonne des 23-24 mars, à renforcer l'adaptation des activités et des politiques de recherche aux besoins de la société, et à prendre en compte les conséquences sociales du progrès scientifique et technologique.

Onder deze hoofding kan een reeks activiteiten worden ondernomen die, met name in het verlengde van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart, gericht zijn op een betere afstemming van onderzoekactiviteiten en -beleid op de behoeften van de samenleving en meer aandacht voor de sociale gevolgen van de wetenschappelijke en technologische vooruitgang.


En relation avec les négociations internationales menées sur la compétence et la reconnaissance des jugements en matière civile et commerciale, le Conseil a adopté en mars 2002, sur proposition de la Commission, de nouvelles directives de négociation pour les négociations en cours à La Haye en vue d'une convention mondiale.

In verband met de internationale onderhandelingen over de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning van beslissingen op het gebied van burgerlijke en handelszaken, heeft de Raad in maart 2002 op voorstel van de Commissie nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren goedgekeurd voor de lopende onderhandelingen in Den Haag over een mondiale overeenkomst.


w