Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des objectifs plus modestes " (Frans → Nederlands) :

Concernant la méthodologie suivie, M. Hofströssler précise que les divers acteurs concernés, en particulier le barreau et le notariat, poursuivaient au départ un objectif très modeste.

Wat betreft de gevolgde methodiek, verduidelijkt de heer Hofströssler dat de verschillende actoren, advocatuur en notariaat, bij de aanvang een zeer bescheiden opzet hadden.


2. L'objectif du billet Seniors est double: d'une part, offrir aux seniors une formule tarifaire avantageuse vu leurs revenus parfois modestes et, d'autre part, permettre à la SNCB, ce faisant, de mieux remplir les trains aux heures creuses lorsque le taux d'occupation est peu élevé.

2. Het Seniorenbiljet streeft een dubbele doelstelling na: enerzijds een voordelige tariefformule aanbieden aan de senioren gelet op hun soms lagere inkomens, en anderzijds de NMBS zodoende in de mogelijkheid stellen om de treinen beter te vullen tijdens de daluren, wanneer de bezettingsgraad laag is.


Le bilan global sur l'implémentation et le développement du contrôle interne au sein du SPF Intérieur à ce jour se résume en quelques grandes constatations: - Les activités d'implémentation et d'amélioration du système de contrôle interne au sein du SPF Intérieur sont présentes dans l'ensemble des entités du SPF, structurées et adéquates par rapport à la méthodologie du contrôle interne; - Les composantes du contrôle interne "analyse de risques" et "activités de maîtrise" présentent un développement important; - En ce qui concerne les objectifs généraux ...[+++]

De globale balans van de implementatie en de ontwikkeling van de interne controle binnen de FOD Binnenlandse Zaken op heden kan samengevat worden in enkele grote vaststellingen: - De acties inzake de implementatie en verbetering van het interne controlesysteem binnen de FOD Binnenlandse Zaken zijn aanwezig in alle entiteiten van de FOD, gestructureerd en adequaat ten opzichte van de methodologie van de interne controle; - De onderdelen van de interne controle "risicoanalyses" en "beheersactiviteiten" vertonen een grote ontwikkeling; - Wat de algemene doelstellingen van de interne controle betreft, zijn de grootste ontwikkelingen te vin ...[+++]


Les indépendants, les commerçants ou les chefs d'entreprises de taille modeste sont en effet bien plus démunis face à de telles arnaques que les structures plus imposantes et mieux organisées.

Zelfstandigen, handelaars en bedrijfsleiders van kleine ondernemingen zijn kwetsbaarder dan grotere en beter georganiseerde organisaties.


Dans les gares de taille plus modeste, l'offre de services existante serait remplacée par des actions ponctuelles réparties sur un plus grand nombre de gares.

In kleinere stations zou u de bestaande dienstverlening vervangen door punctuele acties verspreid over een ruimer aantal stations.


Comment expliquez-vous qu'une gare présentant plus de 10.000 montées quotidiennes selon les chiffres de la SNCB n'ait pas été retenue alors que des gares bien plus modestes en terme de fréquentation mettent des Blue-bikes à disposition des navetteurs?

Hoe komt het dat er aan een station waar er volgens de cijfers van de NMBS dagelijks meer dan 10.000 mensen de trein nemen, geen Blue-bikes beschikbaar zijn, terwijl die service in stations met veel minder reizigers wél aangeboden wordt?


L'objectif est louable: permettre aux familles ayant des revenus plus modestes, particulièrement les familles monoparentales, d'opter pour ce type de formule.

Het doel is lovenswaardig : gezinnen met een bescheiden inkomen, met name eenoudergezinnen, in staat stellen voor een dergelijke formule te kiezen.


Le principe d'une retenue de solidarité fut justifié à l'époque par la nécessité d'assurer l'équilibre financier de la sécurité sociale et du secteur des pensions de retraite en particulier, ainsi que par l'objectif de relever par ce moyen le taux des pensions les plus modestes.

Het principe van die afhouding werd toen gerechtvaardigd door de noodzaak de sociale zekerheid en meer bepaald de sector van de rustpensioenen financieel in evenwicht te houden, alsook door de betrachting daarmee het bedrag van de kleinste pensioenen op te trekken.


L'oratrice attire ensuite l'attention sur l'utilisation impropre qui est faite du Fonds pour l'équilibre des régimes de pension, dans la mesure où l'objectif initial de ce fonds était de prévoir une cotisation spéciale de solidarité en faveur des pensions les plus modestes.

Vervolgens wijst de spreekster op het oneigenlijke gebruik van het Fonds voor evenwicht van de pensioenstelsels aangezien het aanvankelijk doel van dit Fonds strekte tot een bijzondere solidariteitsbijdrage voor de laagste pensioenen.


L'objectif de l'amendement est de limiter la portée de l'article aux très grandes ASBL afin de ne pas obliger les ASBL plus modestes à tenir deux assemblées générales par an, ce qui ne les empêche toutefois pas de le faire.

Dit amendement is bedoeld om de draagwijdte van het artikel te beperken tot de erg grote VZW's, teneinde de kleinere VZW's er niet toe te verplichten twee algemene vergaderingen per jaar te houden, wat hen evenwel niet belet dat te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des objectifs plus modestes ->

Date index: 2024-10-29
w