Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des ouvriers nous pouvons remédier " (Frans → Nederlands) :

Si la convention est correctement appliquée, nous pouvons remédier à la surpopulation qui sévit dans nos prisons, surtout si nous concluons un accord similaire avec d’autres pays que le Maroc, ainsi que la ministre l’avait annoncé lors d’une précédente réunion de commission.

Indien het verdrag correct wordt toegepast, dan kan de overbevolking in onze gevangenissen worden aangepakt, vooral als naast Marokko ook met andere landen een gelijkaardig terugstuurverdrag zou worden gesloten, zoals de minister in een vorige commissievergadering aankondigde.


3. a) Assurez-vous un suivi des fonds immobiliers britanniques? Les problèmes qu'ils connaissent peuvent-ils avoir des conséquences pour la Belgique? b) Est-il correct d'affirmer qu'une nouvelle crise se profile à l'horizon et, dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous prendre pour remédier à cette situation?

3. a) Volgt u de vastgoedfondsen in het VK op en kunnen hun problemen mogelijke gevolgen hebben voor België? b) Is het correct dat we hier een voorbode zien van een nieuwe crisis en zo ja, welke maatregelen kunnen we nemen om dit te verhelpen?


Je partage l’idée que, grâce à une amélioration de la coordination, de la cohérence, et de meilleures synergies entre le septième programme-cadre, le Fonds de cohésion et les Fonds structurels, nous pouvons remédier à la trop faible participation actuelle de certains États membres.

Ik steun het idee dat een betere coördinatie, cohesie en synergie tussen het zevende kaderprogramma en de structuurfondsen en het Cohesiefonds deelname van de tot nu toe bescheiden vertegenwoordigde lidstaten makkelijker kan maken.


Nous allons bientôt discuter de la manière dont nous pouvons remédier à cette situation.

Binnenkort moeten we bespreken hoe we daar hulp kunnen bieden.


– (EN) Madame la Présidente, nous sommes également inquiets concernant le marché du travail variable qui existe déjà dans les 27 États membres et entre ceux-ci, mais notre préoccupation concerne la manière dont nous pouvons y remédier et nous orienter vers un système plus global et plus fort.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook wij zijn bezorgd over de variabele arbeidsmarkt die we momenteel al tussen de 27 lidstaten en binnen deze 27 lidstaten hebben, maar wij vragen ons af hoe we daarvan afkomen en tot een arbeidsmarkt kunnen komen die geïntegreerder en sterker is.


Nous pouvons remédier à ces problèmes sans une multitude de nouvelles initiatives; il ne nous faut rien de plus que des fonds minimes, mais principalement de l’attention, de l’organisation et le regroupement des meilleures pratiques qui sont déjà à la disposition des États membres dans une sphère relativement étendue.

We kunnen deze aanpakken zonder dat daar heel veel nieuwe initiatieven voor nodig zijn; het enige wat we nodig hebben is wat financiering, maar vooral zorg, organisatie en de inzet van de beste praktijken waarover de lidstaten al beschikken in een heel breed gebied.


Nous pouvons remédier à ce problème en définissant les deux concepts.

Door de definiëring van beide begrippen kan dit probleem verholpen worden.


Permettez-moi de dire, Monsieur le Commissaire, que je partage totalement vos propos: nous ne pouvons pas nous retirer; nous ne pouvons pas créer un vide, car il existe déjà un vide qui se caractérise par l’absence de volonté politique, et nous avons besoin de leadership politique pour y remédier dans le respect des obligations internationales et en vertu de l’État du droit.

Mag ik zeggen, commissaris, dat ik het geheel en al met u eens ben: we kunnen ons niet terugtrekken; we kunnen geen vacuüm laten ontstaan, omdat er daar al een vacuüm bestaat en wel een vacuüm van politieke onwil, en er is politiek leiderschap nodig om dit in overeenstemming met internationale verplichtingen en de beginselen van de rechtsstaat op te lossen.


Nous pouvons à présent faire quelque chose pour y remédier

Nu kunnen we daar iets aan doen".


Grâce aux mesures provisoires que nous avons prises, à savoir le chômage temporaire des employés, et grâce à des mesures permanentes comme le chômage temporaire des ouvriers, nous pouvons remédier au problème.

Dankzij de tijdelijke maatregelen die wij hebben getroffen, namelijk de tijdelijke werkloosheid van bedienden, en dankzij permanente maatregelen, zoals de tijdelijke werkloosheid van arbeiders, kunnen we dit opvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ouvriers nous pouvons remédier ->

Date index: 2023-04-28
w