Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ouvriers portuaires en deux contingents avait » (Français → Néerlandais) :

- ouvriers portuaires reconnus des contingents général et logistique ainsi que des gens de métier

- erkende havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en vaklui


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" et aux ouvriers portuaires reconnus du contingent général et du contingent logistique, ainsi qu'aux gens de métier.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd en op de erkende havenarbeiders van het algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui.


Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Modification des statuts du "Fonds de compensation de sécurité d'existence - port d'Anvers" (Convention enregistrée le 8 octobre 2015 sous le numéro 129695/CO/301.01) Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", et aux ouvriers portuaire ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2015 onder het nummer 129695/CO/301.01) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd en op de erkende havenarbeiders van het algemeen contingent en van het logistie ...[+++]


Traduction Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen" Convention collective de travail du 2 février 2015 Modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", institué par décision des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 de la Commission paritaire régionale du port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964 (Convention enregistrée le 31 mars 2015 sous le numéro 126235/CO/301.01) Article ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2015 Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", opgericht bij de beslissing van 28 november 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964 (Overeenkomst geregistreerd op 31 maart 2015 onder het nummer 126235/CO/301.01) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is v ...[+++]


L'indemnité versée aux ouvriers portuaires à capacité de travail réduite s'élève toujours à 95 p.c. de l'indemnité totale, calculée conformément aux dispositions de l'article 2, b)et c), à laquelle les travailleurs portuaires du contingent général ont droit en cas de chômage.

De vergoeding voor de havenarbeiders die verminderd arbeidsgeschikt zijn, bedraagt steeds 95 pct. van de totale vergoeding, berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, b) en c), waarop de havenarbeiders van het algemeen contingent recht hebben ingeval van werkloosheid.


Art. 8. a) A l'exception des ouvriers magasiniers, le montant journalier est maintenu, pour les ouvriers portuaires du contingent logistique, à 8,27 p.c. du (salaire horaire individuel x 7,25 + 5,35 EUR) au 30 septembre de l'année de la prime.

Art. 8. a) Met uitzondering van de magazijnarbeiders blijft voor de havenarbeiders van het logistiek contingent het dagbedrag behouden op 8,27 pct. van (het individuele uurloon x 7,25 + 5,35 EUR) op 30 september van het premiejaar.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire des ports et aux ouvriers portuaires du contingent général et du contingent logistique et aux gens de métier qu'ils occupent.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf en op de havenarbeiders van het algemeen contingent, logistiek contingent en de vaklui die zij tewerkstellen.


- champ d'application : - ouvriers portuaires des contingents général et logistique, ainsi que des gens de métier - objet : cotisation spéciale en vue de la formation d'ouvriers portuaires ainsi que des gens de métier de faible qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée - groupes à risque - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 13437 ...[+++]

- toepassingsgebied : - havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en vaklui - onderwerp : bijzondere bijdrage voor de scholing van de laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders - risicogroepen - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 134376/CO/3010100.


Art. 14. Dans article 12 du même arrêté, les mots « des ouvriers portuaires du contingent général » sont remplacés par les mots « de ces ouvriers portuaires ».

Art. 14. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "de havenarbeiders van het algemeen contingent" vervangen door de woorden "deze havenarbeiders".


- champ d'application : - les ouvriers portuaires du contingent général et du contingent logistique et les gens de métier - objet : prolongation de certaines CCT de durée déterminée - prolongation de la convention numéro 122418 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 122420 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 124315 du 23/06/2014 - remplacement de la convention numéro 132321 du 18/12/2015 - durée de validité : du 01/04/2015 au 31/05/2016 - numéro d'enregistrement : 133442/CO/3010000.

- toepassingsgebied : - de havenarbeiders van het algemeen contingent, logistiek contingent en de vaklui - onderwerp : verlenging sommige CAO's van bepaalde duur - verlenging van overeenkomst nummer 122418 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122420 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 124315 van 23/06/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 132321 van 18/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/04/2015 tot 31/05/2016 - registratienummer : 133442/CO/3010000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ouvriers portuaires en deux contingents avait ->

Date index: 2021-12-25
w