Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pensions comptait alors vingt-cinq agents » (Français → Néerlandais) :

L’Office national des pensions comptait alors vingt-cinq agents en service présentant un handicap, soit, par niveaux:

De Rijksdienst voor Pensioenen had op dat moment vijfentwintig personeelsleden met een handicap in dienst, zijnde per niveau:


Selon la méthode classique de l'enquête Eurobaromètre, près de 1 000 entretiens individuels se sont tenus dans chacun des vingt-cinq États membres que comptait alors l'UE.

Volgens de methode die wordt gebruikt bij de standaardenquêtes voor de Eurobarometer, zijn in elk van de (toen nog) 25 lidstaten van de EU ongeveer 1000 interviews afgenomen.


Le requérant fit également valoir que le projet ne réglait pas le sort, avant l'âge de la pension définitive, des agents et officiers de la police judiciaire intégrés dans la police fédérale et n'ayant pas atteint l'âge de soixante ans accomplis au 1 janvier 2001, ni celui des mêmes membres de la police judiciaire ne comptant pas au moins vingt- ...[+++]

De verzoeker deed ook gelden dat in het ontwerp niet het lot werd geregeld, vóór de leeftijd van het definitieve pensioen, van de agenten en officieren van de gerechtelijke politie die in de federale politie worden geïntegreerd en niet de volle leeftijd van zestig jaar hebben bereikt op 1 januari 2001, noch dat van dezelfde leden van de gerechtelijke politie die niet ten minste vijfentwintig jaar aanneembare dienstjaren tellen en die zullen kunnen blijven werken tot de leeftijd van vijfenzestig jaar.


Quant aux motifs pertinents du point de vue de l'objectif de la loi, pour lesquels les officiers et agents judiciaires qui remplissent la condition d'âge fixée par l'article 245 sont soumis ou échappent à la mesure de mise à la retraite d'office suivant qu'ils comptent ou non vingt-cinq années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension, la thèse présentée à l'audience par le Conseil des ministres peut être admis ...[+++]

Ten aanzien van de vanuit het oogpunt van de doelstelling van de wet pertinente motieven, om welke de gerechtelijke officieren en agenten die de bij artikel 245 vastgestelde leeftijdsvoorwaarde vervullen, aan de maatregel van ambtshalve pensionering zijn onderworpen of eraan ontsnappen naargelang zij al dan niet vijfentwintig aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen, kan de stelling die de Ministerraad tijdens de terechtzitting heeft voorgebracht, worden aanvaard : aan de wetgever kan niet worden verwet ...[+++]


Par ordonnance du 5 mai 1999, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 26 mai 1999 après avoir invité le Conseil des ministres à exposer à l'audience son point de vue sur les motifs pertinents du point de vue de l'objectif de la loi, pour lesquels les officiers et agents judiciaires qui remplissent la condition d'âge fixée par l'article 245 de la loi attaquée sont soumis ou échappent à la mesure de mise à la retraite d'office suivant qu'ils comptent ou non vingt-cinq années de services admissibles pour l'ouverture du d ...[+++]

Bij beschikking van 5 mei 1999 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 26 mei 1999, nadat het de Ministerraad uitgenodigd heeft om op de terechtzitting zijn standpunt uiteen te zetten over de pertinente redenen, vanuit het oogpunt van de doelstelling van de wet, om welke de gerechtelijke officieren en agenten die de bij artikel 245 van de aangevochten wet vastgestelde leeftijdsvoorwaarde vervullen, aan de maatregel van ambtshalve inrustestelling zijn onderworpen of eraan ontsnappen naargelang zij al dan niet vijfentwintig aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het rec ...[+++]


Le requérant fit également valoir que le projet ne réglait pas le sort, avant l'âge de la pension définitive, des agents et officiers de la police judiciaire intégrés dans la police fédérale et n'ayant pas atteint l'âge de soixante ans accomplis au 1 janvier 2001, ni celui des mêmes membres de la police judiciaire ne comptant pas au moins vingt- ...[+++]

De verzoeker deed ook gelden dat in het ontwerp niet het lot werd geregeld, vóór de leeftijd van het definitieve pensioen, van de agenten en officieren van de gerechtelijke politie die in de federale politie worden geïntegreerd en niet de volle leeftijd van zestig jaar hebben bereikt op 1 januari 2001, noch dat van dezelfde leden van de gerechtelijke politie die niet ten minste vijfentwintig jaar aanneembare dienstjaren tellen en die zullen kunnen blijven werken tot de leeftijd van vijfenzestig jaar.


Art. 3. Les agents mentionnés à l'article 1 qui sont âgés d'au moins cinquante-cinq ans et de moins de soixante ans et qui comptent au moins vingt-cinq années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension dans le secteur public, à l'exclusion des bonifications pour études et des autres périodes ...[+++]

Art. 3. De ambtenaren bedoeld in artikel 1 die ten minste vijfenvijftig jaar en minder dan zestig jaar zijn en ten minste vijfentwintig in aanmerking komende dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en van andere perioden die voor de vaststelling van de wedde in aanmerking werden genoemen, kunnen op hun verzoek in verlof worden gesteld.


3. Si le maintien des avantages n'est acquis que pour les années prestées au sein du Brabant unitaire, comment faut-il calculer la pension des agents bénéficiaires? a) Dans les cinq années qui suivent la scission du Brabant faut-il faire, d'une part, un calcul pour la partie des cinq années prestées dans le Brabant unitaire et un second pour le solde des cinq ans prestés dans la nouvelle institution? b) 1) Lorsqu'il y aura plus de cinq ans entre la scission de la province et la mise à la pension d'un de ses agents ...[+++]

3. Indien ze die voordelen enkel behouden voor de jaren die ze voor de unitaire provincie Brabant hebben gewerkt, hoe moet het pensioen van de rechthebbende ambtenaren dan worden berekend? a) Moeten er tijdens de vijf jaar na de splitsing van de provincie Brabant twee pensioenberekeningen worden gemaakt: één voor het gedeelte van die vijf jaar dat de betrokkene in de unitaire provincie Brabant werkte en een tweede voor de rest van die vijf jaar die hij in de nieuwe instelling doorbracht? b) 1) Wanneer een ambtenaar meer dan vijf jaar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pensions comptait alors vingt-cinq agents ->

Date index: 2023-08-10
w