Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pensions quelles raisons supplémentaires peuvent-elles » (Français → Néerlandais) :

2. En dehors des réformes successives des pensions, quelles raisons supplémentaires peuvent-elles être avancées pour expliquer ces retards?

2. Welke bijkomende redenen naast de opeenvolgende pensioenhervormingen kunnen hiervoor aangehaald worden?


5. Quelles synergies supplémentaires peuvent-elles être réalisées avec les institutions précitées?

5. Welke bijkomende synergiën kunnen gerealiseerd worden met de geciteerde instellingen?


Les indicateurs actuels de la pauvreté ne font pas apparaître que les ressources qui garantissent une vie décente à une personne non handicapée peuvent s’avérer totalement insuffisantes pour une personne atteinte d’un handicap en raison des obstacles supplémentaires qu’elle rencontre dans l'accomplissement de ses activités quotidiennes[7].

Uit de huidige armoede-indicatoren komt niet naar voren dat de middelen waarmee iemand zonder handicap fatsoenlijk kan leven, volstrekt ontoereikend kunnen zijn voor iemand met een handicap, als gevolg van de extra belemmeringen waarop zij in hun dagelijkse levensverrichtingen stuiten[7].


Dans la négative, pour quelle raison des données anonymes ne peuvent-elles pas non plus être communiquées?

Zo niet, wat is de reden dat ook geanonimiseerde gegevens onmogelijk meegedeeld kunnen worden?


Quelles autres raisons éventuelles peuvent-elles expliquer le report de la mise en service du tunnel Schuman-Josaphat? b) Pourquoi Infrabel a-t-elle attendu le dernier moment pour procéder à un exercice catastrophe?

Welke zijn eventuele andere redenen voor het uitstellen van de ingebruikname van de tunnel Schuman-Josaphat? b) Waarom wachtte Infrabel tot het allerlaatste moment om een crisisoefening te houden?


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles pe ...[+++]

Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van j ...[+++]


L’État membre d’affiliation peut décider de rembourser d’autres frais connexes, tels que les frais d’hébergement et de déplacement, ou les frais supplémentaires que les personnes handicapées peuvent être amenées à exposer, en raison d’un ou de plusieurs handicaps, lorsqu’elles bénéficient de soin ...[+++]

De lidstaten van aansluiting kunnen besluiten andere kosten die hiermee verband houden terug te betalen, zoals reis- en verblijfkosten, of extra kosten die personen met een handicap bij grensoverschrijdende gezondheidszorg moeten betalen als gevolg van een of meer handicaps, en wel overeenkomstig de nationale wetgeving en mits deze extra kosten voldoende met documenten gestaafd zijn.


4. a) Quels collaborateurs peuvent-ils prendre l'initiative de demander que des trains en passage fassent des arrêts supplémentaires ? b) Quelle procédure doivent-ils suivre pour ce faire ? 5. Est-il exact que seul l'accompagnateur de train et le sous-chef de gare peuvent prendre l'initiative de prévoir des arrêts supplémentaires ? 6. a) Les membres ...[+++]

6. a) Worden de personeelsleden die contact hebben met de reizigers en de media regelmatig bijgeschoold hiervoor? b) Zo ja, om de hoeveel tijd? c) Hoeveel personen nemen er deel per jaar aan zo'n bijscholing? d) Hoeveel personeelsleden hebben contact met de passagiers, zowel zichtbare contacten, door ze fysiek te zien, of onzichtbare als omroepstem in de trein of de stations?


1. Les États membres peuvent faire bénéficier de la protection temporaire prévue par la présente directive des catégories supplémentaires de personnes déplacées qui ne sont pas visées dans la décision du Conseil prévue à l'article 5, lorsqu'elles sont déplacées pour les mêmes raisons et à part ...[+++]

1. De lidstaten kunnen andere categorieën ontheemden dan die welke onder het in artikel 5 bedoelde besluit van de Raad vallen, tijdelijke bescherming krachtens deze richtlijn bieden ingeval deze om dezelfde redenen ontheemd zijn en uit hetzelfde land of dezelfde regio van oorsprong komen.


Il ne faut pas oublier que ces personnes n'ont pas choisi de quitter leur pays d'origine pour des raisons économiques et qu'elles peuvent avoir besoin d'une aide supplémentaire pour s'intégrer et en particulier pour accéder aux activités générales dès que possible.

Er zij op gewezen dat deze personen niet hebben gekozen om hun land van herkomst voor economische migratie te verlaten en dat zij extra hulp nodig kunnen hebben om zich te integreren en in het bijzonder om toegang te krijgen tot mainstream-activiteiten bij de vroegst mogelijke gelegenheid.




D'autres ont cherché : dehors     successives des pensions     des pensions quelles     quelles raisons     quelles raisons supplémentaires     raisons supplémentaires peuvent-elles     quelles     quelles synergies supplémentaires     synergies supplémentaires peuvent-elles     qu’elle rencontre dans     une personne     obstacles supplémentaires qu’elle     handicap en raison     des obstacles supplémentaires     non handicapée peuvent     pour quelle     pour quelle raison     anonymes ne peuvent-elles     quelles autres raisons     raisons éventuelles peuvent-elles     rendre légalement dans     bien les personnes     toute personne quelles     soient ses raisons     telles mesures peuvent     frais connexes tels     personnes     plusieurs handicaps lorsqu’elles     raison     frais supplémentaires     personnes handicapées peuvent     tels     combien de personnes     quelle     des trains     des arrêts supplémentaires     quels collaborateurs peuvent-ils     pas visées dans     supplémentaires de personnes     l'article 5 lorsqu'elles     mêmes raisons     des catégories supplémentaires     états membres peuvent     ces personnes     économiques et qu'elles     pour des raisons     d'une aide supplémentaire     qu'elles peuvent     des pensions quelles raisons supplémentaires peuvent-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pensions quelles raisons supplémentaires peuvent-elles ->

Date index: 2023-05-18
w